Toggle navigation
Главная
Переводы Библии
Комментарии к Библии
Библейские словари и энциклопедии
Новости
Выбор основного перевода
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Сделайте выбор
Комментарии Баркли
Новая Женевская Учебная Библия
Толкование Златоуста
Учебная Библия МакАртура
Толкование Жана Кальвина
Комментарии МакДональда к Библии
Серия комментариев МакАртура
Толкование Мэтью Генри
Толковая Библия Лопухина
Толкование Далласской семинарии
Толкование Блаженного Феофилакта Болгарского
Новый Библейский Комментарий
Комментарии Давида Стерна к Новому Завету
Комментарии Сперджена
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО
Выбор книги основного перевода
Псалтирь
Ветхий Завет
Ветхий Завет
Бытие
Ветхий Завет
Книга Бытие в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Исход
Ветхий Завет
Книга Исход в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Левит
Ветхий Завет
Книга Левит в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Числа
Ветхий Завет
Книга Числа в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Второзаконие
Ветхий Завет
Книга Второзаконие в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Иисус Навин
Ветхий Завет
Книга Иисус Навин в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Судьи
Ветхий Завет
Книга Судьи в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Руфь
Ветхий Завет
Книга Руфь в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
1. Царств
Ветхий Завет
Книга 1. Царств в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
2. Царств
Ветхий Завет
Книга 2. Царств в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
3. Царств
Ветхий Завет
Книга 3. Царств в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
4. Царств
Ветхий Завет
Книга 4. Царств в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
1. Паралипоменон
Ветхий Завет
Книга 1. Паралипоменон в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
2. Паралипоменон
Ветхий Завет
Книга 2. Паралипоменон в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Ездра
Ветхий Завет
Книга Ездра в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Неемия
Ветхий Завет
Книга Неемия в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Есфирь
Ветхий Завет
Книга Есфирь в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Иов
Ветхий Завет
Книга Иов в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Псалтирь
Ветхий Завет
Книга Псалтирь в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Притчи
Ветхий Завет
Книга Притчи в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Екклесиаст
Ветхий Завет
Книга Екклесиаст в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Песня Песней
Ветхий Завет
Книга Песня Песней в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Исаия
Ветхий Завет
Книга Исаия в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Иеремия
Ветхий Завет
Книга Иеремия в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Плач Иеремии
Ветхий Завет
Книга Плач Иеремии в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Иезекииль
Ветхий Завет
Книга Иезекииль в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Даниил
Ветхий Завет
Книга Даниил в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Осия
Ветхий Завет
Книга Осия в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Иоиль
Ветхий Завет
Книга Иоиль в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Амос
Ветхий Завет
Книга Амос в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Авдий
Ветхий Завет
Книга Авдий в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Иона
Ветхий Завет
Книга Иона в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Михей
Ветхий Завет
Книга Михей в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Наум
Ветхий Завет
Книга Наум в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Аввакум
Ветхий Завет
Книга Аввакум в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Софония
Ветхий Завет
Книга Софония в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Аггей
Ветхий Завет
Книга Аггей в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Захария
Ветхий Завет
Книга Захария в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Малахия
Ветхий Завет
Книга Малахия в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Новый Завет
От Матфея
Новый Завет
Книга От Матфея в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
От Марка
Новый Завет
Книга От Марка в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
От Луки
Новый Завет
Книга От Луки в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
От Иоанна
Новый Завет
Книга От Иоанна в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Деяния
Новый Завет
Книга Деяния в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Иакова
Новый Завет
Книга Иакова в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
1. Петра
Новый Завет
Книга 1. Петра в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
2. Петра
Новый Завет
Книга 2. Петра в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
1. Иоанна
Новый Завет
Книга 1. Иоанна в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
2. Иоанна
Новый Завет
Книга 2. Иоанна в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
3. Иоанна
Новый Завет
Книга 3. Иоанна в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Иуды
Новый Завет
Книга Иуды в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
К Римлянам
Новый Завет
Книга К Римлянам в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
1. Коринфянам
Новый Завет
Книга 1. Коринфянам в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
2. Коринфянам
Новый Завет
Книга 2. Коринфянам в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
К Галатам
Новый Завет
Книга К Галатам в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
К Ефесянам
Новый Завет
Книга К Ефесянам в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
К Филиппийцам
Новый Завет
Книга К Филиппийцам в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
К Колоссянам
Новый Завет
Книга К Колоссянам в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
1. Фессалоникийцам
Новый Завет
Книга 1. Фессалоникийцам в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
2. Фессалоникийцам
Новый Завет
Книга 2. Фессалоникийцам в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
1. Тимофею
Новый Завет
Книга 1. Тимофею в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
2. Тимофею
Новый Завет
Книга 2. Тимофею в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
К Титу
Новый Завет
Книга К Титу в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
К Филимону
Новый Завет
Книга К Филимону в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
К Евреям
Новый Завет
Книга К Евреям в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Откровение
Новый Завет
Книга Откровение в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
← Предыдущая
Псалтирь
Следующая →
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
1
Асайпан хьехаме назма. ЛадогІа ас хьоьхучуьнга, ва сан халкъ, сан багарчу дешнийн тидам бе.
2
Сан багахула ас хьекъале хІуманаш дуьйцур ду, ширачу заманашкара хІетал-металш а далор ду.
3
Тхуна иза хаза а хезнера, довза а девзинера, вайн дайша иза тхуна дийца а дийцинера.
4
Тхайн берех иза къайла а доккхур дац. Хинйолчу тІаьхьене оха дІадуьйцур ду Везачу Элан сийлахь гІуллакхех лаьцна, Цуьнан ницкъах а, Цо динчу тамашийначу хІуманех а лаьцна.
5
Цо Якъубан тІаьхьенна бакъонаш дІахІиттийра, Исраилан халкъана товрат-хьехам дІабелира. Тхан дайшна тІедиллира Цо шайн берашна цаьрга иза дІадовзийтар.
6
Цу тайпана тІейогІучу тІаьхьенна иза хуур дара, дуьнен чу бовлучу наха шайн берашна иза дІадуьйцур а дара.
7
ТІаккха адамашна юкъахь Делах тешар дахлур дара, Цуьнан гІуллакхаш диц а лур дацара, дерриг а халкъо Цуьнан весеташ лардийр дара.
8
Уьш шайн дайх тера хир бацара, аьрха а, муьтІахь боцуш а, шайн дегнашца Делах ца тешаш а, шайн синца Цунна тешаме боцуш а.
9
Эпраймхойн карахь секхаІедаш хиллехь а, тІом бечу дийнахь уьш дІа ма бевдира.
10
Делаца бина барт лар ца бора цара, Цуьнан товрат-хьехамца баха а ца лиира царна.
11
Царна дицделлера Цуьнан гІуллакхаш, Цо гайтина долу тамашийна хІуманаш а дицделлера царна.
12
Мисар-махкахь, ЦоІан олучу кІоштахь, церан дайн бІаьргашна хьалха гайтира Цо тамашийна хІуманаш.
13
Эрзийн хІорд дІаса а беккъа, цу юккъехула чекхбехира Цо уьш, ткъа хиш, пенаш санна, лаьтташ дара.
14
Дийнахь – мархица дІабуьгура уьш Везачу Эло, ткъа буьйса дІаяллалц – цІеран серлонца некъ гойтура царна.
15
Яьссачу аренгахь Цо, тархаш екъа а екъна, кІоргачу хІорда санна шортта хи царна лора.
16
Тархах Іовраш Цо охьайолаялийтира, татолаш санна, хиш а дІасадаьржира.
17
Амма уьш Цунна дуьхьал къинош леточуьра ца совцура, яьссачу аренгахь Веза Воккхачунна дуьхьал а гІуьттуш.
18
Шайна Иза вевззашехь, Дела зуьйш бара уьш, шайна безаш болу кхача а боьхуш.
19
Далла дуьхьал къамелаш а деш, цара бохура: «Яьссачу аренгахь кхача кечлур буй те Деле?
20
Цо тархах тоьхча, хи охьадоладелира, Іовраш санна, шортта хи охьадеара. Амма тхуна кхача балалур буй те Цуьнга? Шен къомана жижиг далалур дуй те Цуьнга?»
21
Везачу Элана иза дІахезча, оьгІазаллин цІе латийра Цо Якъубана дуьхьал, дераллин цІе Исраилан халкъана тІехьажийра Цо,
22
Делах долу тешар церан ца хиларна а, Цуьнан кІелхьардахарх уьш тешна ца хиларна а.
23
ТІаккха, мархашна омра а дина, Цо стигалан неІарш дІайиллира,
24
Цо кхачанан буьртигаш царна тІе диссийтира, догІа санна, стигалара кІа царна дІаделира.
25
Маликийн бепиг дууш дара адамаш, Цо иза царна уьш буззалц делира.
26
Стигалахь Цо малхбалехьара мох карзахбаьккхира, иштта къилбехьара мох а Шен ницкъаца карзахбаьккхира.
27
Цо, чан санна, жижиган догІа даийтира царна тІе, хІорда йистера гІум санна, дукха олхазарш а гІовттийра.
28
Церан четаршна гонах охьа а оьгуьйтуш, Цо олхазарш церан меттаматтана тІе дахкийтира.
29
Цара шаьш дуззалц биира и кхача, хІунда аьлча лиънарг дара Цо царна делларг.
30
Амма шаьш лиънарг уьш дІайиъна а бовлале, и кхача церан багахь болчу хенахь,
31
царна Дела оьгІазвахара, Цо церан тоьлла берш а байира, исраилхойн кегийрхой а хІаллакбира.
32
И дерриг а хилла доллушехь, цара кхидІа а къинош летадора, уьш Цуьнан тамашийна гІуллакхех а ца тийшира.
33
Церан дахаран чаккхе Цо эрна хилийтира, церан оьмаран шераш Цо кхерамехь чекхдехира.
34
Цо царах цхьаберш мосазза хІаллакбо, царах болчу кхечара Иза лоьхура. Уьш Далла тІе а боьрзура, даггара Цуьнга а хьоьжура.
35
Царна дагадеара, Дела – шайн тарх хилар а, Веза Воккха Дела шаьш ПаргІатдохург хилар а.
36
Шайн баганашца уьш Цунна хьесталора, шайн харцматтаца Цунна хьалха бакъ доцург дуьйцура цара.
37
Церан дегнаш Цунна тІедирзина дацара, Цо бинчу бартана уьш тешаме бацара.
38
Амма Къинхетаме волчу Цо, церан къиношна геч а дора, уьш хІаллак а ца бора. Дукхазза а Шен оьгІазвахар царна тІера дІа а доккхура Цо, Шен дераллина некъ а ца лора.
39
Цунна дагахь лаьттара, уьш адамаш хилар, юха ца доьрзуш долу садеІар бен цахилар.
40
Яьссачу аренгахь хийлазза Иза оьгІазъоьхуьйтура цара, акхачу аренгахь хийла дог дохадора цара Цуьнан!
41
Цара юх-юха а Дела зуьйра, Исраилан Везаниг оьгІаз а вохуьйтуш.
42
Царна Цуьнан ницкъ болуш хилар дага ца догІура, Цо шаьш мостагІех кІелхьардахаран де а дицделлера царна.
43
Царна дицделлера Мисар-махкахь Цо шайна Іаламаташ дар, иштта ЦоІан-кІоштахь царна тамашийна гІуллакхаш гайтар.
44
Мисархойн хиш Цо цІийх хьаладуьзира, цаьрга хи ца малийтархьама.
45
Царна тІе жІаьлийн мозий хийцира Цо, уьш дІакхаллийтархьама, иштта пхьидарчий а тІехийцира, уьш хІаллакбайтархьама.
46
Церан ялта цо цаьпцалгашна дІаделира, иштта церан кхаш цІазана дІаделира.
47
Церан кемсашна тІе къора туьйхира Цо, церан инжиран дитташ а шаца хІаллакдира.
48
Церан дохнна Цо къора туьйхира, церан бажа стелахаьштигна дІабелира.
49
Шен оьгІазаллин цІе хьажийра Цо царна тІе, хІаллакдаран геланчийн жІуга санна, дералла а, эргІаддалар а, халонаш а йоуьйтуш.
50
Цо Шен оьгІазаллина некъ баьккхира, цхьа а стаг Іожаллех кІелхьар а ца ваьккхира, церан дахар Іожаллин уьнна дІаделира.
51
Мисар-махкахь Цо массо а хьалха вина доьзалхо валийтира, церан ницкъо дуьххьара кхуьуьйтург Хьамин четаршна чохь хІаллакбира.
52
Шен халкъ Цо, жа санна, арадаьккхира, Цо уьш, уьстагІий санна, яьссачу аренгахула дуьгура.
53
Цо уьш маьршабахарна, уьш къар ца белира, ткъа церан мостагІий хІордо къайлабехира.
54
Халкъ схьадалийра Цо Шен дезачу лаьтта тІе, аьтту куьйгаца Ша баьккхинчу лаьмнийн махка тІе.
55
Хийра халкъаш царна хьалхара дІалаьхкира Цо, церан латта Шен халкъана дІа а кхочуьйтуш. Исраилан халкъ шайн хІусамаш чохь даха хаийра Цо.
56
Амма уьш Дела зуьйш дІабуьйлабелира, Везачу Воккхачунна дуьхьалгІевттира, Цуьнан бакъонаш лар а ца йора цара.
57
Шайн дай санна, уьш а Делах дІабирзира, иштта тешаме боцуш а лелара. Уьш харц секхаІад санна хилира.
58
Шайн сагІа доккхучу гунашца Иза оьгІазъоьхуьйтура, шайн цІушца Цуьнан эмгаралла меттахйохура.
59
Уьш Шена дІахезча, Дела оьгІазвоьдура, Цо Исраилан халкъ кхоччуш дІатоттура.
60
Цо йитира Шилунера Шен хІусам, Ша адамашна юкъахь Іийна долу четар.
61
Шеца бинчу бертан тІорказ Цо йийсаре дІаделира, Шен сийлаллин билгало мостагІийн кара дІаелира.
62
Цо туьран кара дІаделира шен къам, Шен долахь болчарна Иза оьгІазвахара.
63
ЦІеро церан къона божарий дІакхоллура, зудаберашна маре дигаран эшарш а ца лоькхура.
64
Церан динан дай туьро хІаллакбора, ткъа бисина болу зударий уьш бахьана долуш белха а ца боьлхура.
65
Амма Хьалдолу Эла меттавеара, набарх ваьлча санна, Иза меттавеара, маларо карзахваьккхина турпалхо санна.
66
Цо Шен мостагІий юхаберзийтира, царна тІе даима эхь а даийтира.
67
Юсупан тІаьхье дІатеттира Цо, Эпрайман тайпа а ца хаьржира.
68
ЯхІудан тайпа къобалдира Цо, Шена безабелла болу Цийон-лам а хаьржира.
69
Лекхачу стигалахь йолу Шен шахьар санна, Цо Шен еза меттиг йира цигахь. Латта санна, Цо иза массо а ханна чІагІйира.
70
Цо Шен ялхо волу Дауд хаьржира, иза дежийлашкара схьа а ваьккхира.
71
Цо иза уьстагІий Іалашдечуьра схьаваьккхира, цуьнга, Іуьне санна, Шен Якъубан халкъ дажадайта, Шен долахь долу Исраилан халкъ цуьнга Іалашдайта.
72
Дауда уьш цІеначу дагца Іалашбора, Цо и къам говзачу куьйгашца дуьгура.
1
Kierownikowi chóru. Według Jedutuna. Asafowy. Psalm.
2
Głos mój się wznosi do Boga i wołam, głos mój — do Boga, by mnie usłyszał.
3
Szukam Pana w dzień mojej niedoli. Moja ręka w nocy niestrudzenie się wyciąga, moja dusza odmawia przyjęcia pociechy.
4
Jęczę, gdy wspomnę na Boga, duch mój słabnie, kiedy rozmyślam.
5
Ty zatrzymujesz powieki mych oczu: jestem wzburzony i mówić nie mogę.
6
Rozważam dni starodawne i lata poprzednie
7
wspominam. Rozmyślam nocą w sercu, roztrząsam i duch mój docieka:
8
Czy Bóg odrzuca na wieki, że już nie jest łaskawy?
9
Czy Jego łaskawość ustała na zawsze, a słowo umilkło na pokolenia?
10
Czy Bóg zapomniał o litości, czy w gniewie powstrzymał swoje miłosierdzie?
11
I mówię: To dla mnie bolesne, że się odwróciła prawica Najwyższego.
12
Wspominam dzieła Pana, zaiste wspominam Twoje dawne cuda.
13
Rozmyślam o wszystkich Twych dziełach i czyny Twoje rozważam.
14
Boże, Twoja droga jest święta: który bóg dorówna wielkością naszemu Bogu?
15
Ty jesteś Bogiem działającym cuda, objawiłeś ludom swą potęgę.
16
Ramieniem swoim lud Twój wybawiłeś, synów Jakuba i Józefa.
17
Boże, ujrzały Cię wody, ujrzały Cię wody: zadrżały i odmęty się poruszyły.
18
Chmury wylały wody, wydały głos chmury i poleciały Twoje strzały.
19
Głos Twego grzmotu wśród terkotu kół, pioruny świat rozjaśniły: poruszyła się i zatrzęsła ziemia.
20
Twoja droga wiodła przez wody, Twoja ścieżka przez wody rozległe i nie znać było Twych śladów.
21
Wiodłeś Twój lud jak trzodę ręką Mojżesza i Aarona.
← Предыдущая
Псалтирь
Следующая →
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
Выбор основного перевода
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО