Toggle navigation
Главная
Переводы Библии
Комментарии к Библии
Библейские словари и энциклопедии
Новости
Выбор основного перевода
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Сделайте выбор
Комментарии Баркли
Новая Женевская Учебная Библия
Толкование Златоуста
Учебная Библия МакАртура
Толкование Жана Кальвина
Комментарии МакДональда к Библии
Серия комментариев МакАртура
Толкование Мэтью Генри
Толковая Библия Лопухина
Толкование Далласской семинарии
Толкование Блаженного Феофилакта Болгарского
Новый Библейский Комментарий
Комментарии Давида Стерна к Новому Завету
Комментарии Сперджена
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО
Выбор книги основного перевода
Псалтирь
Ветхий Завет
Ветхий Завет
Бытие
Ветхий Завет
Книга Бытие в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Исход
Ветхий Завет
Книга Исход в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Левит
Ветхий Завет
Книга Левит в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Числа
Ветхий Завет
Книга Числа в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Второзаконие
Ветхий Завет
Книга Второзаконие в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Иисус Навин
Ветхий Завет
Книга Иисус Навин в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Судьи
Ветхий Завет
Книга Судьи в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Руфь
Ветхий Завет
Книга Руфь в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
1. Царств
Ветхий Завет
Книга 1. Царств в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
2. Царств
Ветхий Завет
Книга 2. Царств в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
3. Царств
Ветхий Завет
Книга 3. Царств в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
4. Царств
Ветхий Завет
Книга 4. Царств в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
1. Паралипоменон
Ветхий Завет
Книга 1. Паралипоменон в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
2. Паралипоменон
Ветхий Завет
Книга 2. Паралипоменон в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Ездра
Ветхий Завет
Книга Ездра в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Неемия
Ветхий Завет
Книга Неемия в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Есфирь
Ветхий Завет
Книга Есфирь в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Иов
Ветхий Завет
Книга Иов в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Псалтирь
Ветхий Завет
Книга Псалтирь в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Притчи
Ветхий Завет
Книга Притчи в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Екклесиаст
Ветхий Завет
Книга Екклесиаст в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Песня Песней
Ветхий Завет
Книга Песня Песней в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Исаия
Ветхий Завет
Книга Исаия в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Иеремия
Ветхий Завет
Книга Иеремия в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Плач Иеремии
Ветхий Завет
Книга Плач Иеремии в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Иезекииль
Ветхий Завет
Книга Иезекииль в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Даниил
Ветхий Завет
Книга Даниил в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Осия
Ветхий Завет
Книга Осия в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Иоиль
Ветхий Завет
Книга Иоиль в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Амос
Ветхий Завет
Книга Амос в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Авдий
Ветхий Завет
Книга Авдий в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Иона
Ветхий Завет
Книга Иона в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Михей
Ветхий Завет
Книга Михей в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Наум
Ветхий Завет
Книга Наум в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Аввакум
Ветхий Завет
Книга Аввакум в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Софония
Ветхий Завет
Книга Софония в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Аггей
Ветхий Завет
Книга Аггей в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Захария
Ветхий Завет
Книга Захария в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Малахия
Ветхий Завет
Книга Малахия в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Новый Завет
От Матфея
Новый Завет
Книга От Матфея в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
От Марка
Новый Завет
Книга От Марка в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
От Луки
Новый Завет
Книга От Луки в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
От Иоанна
Новый Завет
Книга От Иоанна в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Деяния
Новый Завет
Книга Деяния в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Иакова
Новый Завет
Книга Иакова в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
1. Петра
Новый Завет
Книга 1. Петра в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
2. Петра
Новый Завет
Книга 2. Петра в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
1. Иоанна
Новый Завет
Книга 1. Иоанна в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
2. Иоанна
Новый Завет
Книга 2. Иоанна в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
3. Иоанна
Новый Завет
Книга 3. Иоанна в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Иуды
Новый Завет
Книга Иуды в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
К Римлянам
Новый Завет
Книга К Римлянам в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
1. Коринфянам
Новый Завет
Книга 1. Коринфянам в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
2. Коринфянам
Новый Завет
Книга 2. Коринфянам в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
К Галатам
Новый Завет
Книга К Галатам в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
К Ефесянам
Новый Завет
Книга К Ефесянам в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
К Филиппийцам
Новый Завет
Книга К Филиппийцам в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
К Колоссянам
Новый Завет
Книга К Колоссянам в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
1. Фессалоникийцам
Новый Завет
Книга 1. Фессалоникийцам в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
2. Фессалоникийцам
Новый Завет
Книга 2. Фессалоникийцам в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
1. Тимофею
Новый Завет
Книга 1. Тимофею в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
2. Тимофею
Новый Завет
Книга 2. Тимофею в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
К Титу
Новый Завет
Книга К Титу в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
К Филимону
Новый Завет
Книга К Филимону в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
К Евреям
Новый Завет
Книга К Евреям в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Откровение
Новый Завет
Книга Откровение в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
← Предыдущая
Псалтирь
Следующая →
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
1
Асайпан назма. Ва Дела! Кхечу къаьмнаша дІалаьцна Хьан долахь долу латта, цара бехдина Хьан деза цІа, Ярушалаймах саьлнаш йина дІахІиттийна цара.
2
Хьан леш болчеран декъий стигаларчу олхазаршка даийта дІаделла, ткъа Хьуна тешаме болчеран догІмаш цара лаьттарчу акхарошна дІаделла
3
Цара, хи санна, цІий Іанийна Ярушалаймана гонах, уьш дІабохка стаг а вацара.
4
Уллора къаьмнаш тхох кхаьрда, гонах мел верг тхох воьлуш а, тхо сийсаздеш а ву.
5
Веза Эла, мел дахлур ду те Хьан оьгІазвахар, Хьан эмгаралла, цІе санна, йогуш мел лаьттар ю те?
6
Хьо къобал ца вечу халкъашна тІе хьажаехьа Хьайн оьгІазалла, Хьуна Іамал ца ечу пачхьалкхашна тІе хьажаехьа Хьайн дералла.
7
ХІунда аьлча цара Якъубан халкъ дІакхаьллина, иза Іаш болу мохк а бохийна.
8
Тхан дайн къинош бахьана долуш тхо жоьпе ма озадехьа, Хьайн къинхетам сиха гайтахьа тхуна, хІунда аьлча тхан гІора дІадаьлла.
9
ГІо дехьа тхуна, тхан КІелхьарваккхархо волу Дела, Хьайн цІеран сийлаллин дуьхьа. КІелхьардахахьа тхо, тхан къиношна геч а дехьа Хьайн езачу цІеран дуьхьа.
10
Кхечу къаьмнех болчу наха хІунда хоьтту: «Мичахь ву церан Дела?» Тхан бІаьргашна хьалха кхечу къаьмнашна хаийтахьа, Хьан ялхойн цІий Іанорна Айхьа бекхам бийриг хилар.
11
Йийсархойн узарш Хьуна дІахезийла, Хьайн нуьцкъалаллица кІелхьарбахахьа хІаллакьхила леринарш.
12
ВорхІазза дІадекхахьа тхан лулахошна царна Хьалдолу Эла волу Хьо ларар дола хетар.
13
Ткъа тхо, Хьан халкъ, Хьан дежийлашкара уьстагІий, массо а ханна Хьуна хастамаш беш хир ду, оха тІаьхьенера тІаьхьене а Хьан сийлалла дІакхайкхор ю.
1
Pieśń pouczająca. Asafowy. Słuchaj, mój ludu, nauki mojej; nakłońcie wasze uszy na słowa ust moich.
2
Do przypowieści otworzę me usta, wyjawię tajemnice zamierzchłego wieku.
3
Cośmy słyszeli i cośmy poznali, i co nam opowiedzieli nasi ojcowie,
4
tego nie ukryjemy przed ich synami. Opowiemy przyszłemu potomstwu chwałę Pana i Jego potęgę, i cuda, których dokonał.
5
Albowiem nadał On w Jakubie przykazania i ustanowił Prawo w Izraelu, aby to, co zlecił naszym ojcom, podawali swym synom,
6
aby to poznało przyszłe pokolenie, synowie, co się narodzą,
7
że mają pokładać nadzieję w Bogu i nie zapominać dzieł Boga, lecz strzec Jego poleceń.
8
A niech nie będą jak ich ojcowie, pokoleniem opornym, buntowniczym, pokoleniem o chwiejnym usposobieniu, którego duch nie dochowuje Bogu wierności.
9
Synowie Efraima, uzbrojeni w łuki, w dniu bitwy poszli w rozsypkę.
10
Nie zachowali przymierza z Bogiem i nie chcieli postępować według Jego Prawa.
11
Zapomnieli o Jego dziełach i o cudach, które im ukazał.
12
Uczynił cuda przed ich ojcami w ziemi egipskiej na polu Soanu.
13
Rozdzielił morze, a ich przeprowadził i wody ustawił jak groblę.
14
Przez dzień ich prowadził obłokiem, a przez całą noc blaskiem ognia.
15
Rozłupał skały w pustyni i jak wielką otchłanią obficie ich napoił.
16
Wydobył ze skały strumienie, i wylał wodę jak rzekę.
17
Lecz nadal grzeszyli przeciw Niemu, obrażali Najwyższego w kraju suchym.
18
Wystawiali Boga na próbę w swych sercach, żądając strawy dla swego pożądania.
19
Mówili przeciw Bogu, rzekli: Czyż Bóg potrafi nakryć stół w pustyni?
20
Oto w skałę uderzył, popłynęły wody i wytrysnęły strumienie: Czy także potrafi dać chleba albo ludowi swemu przygotować mięso?
21
Toteż gdy Pan usłyszał, zapalił się gniewem, i ogień rozgorzał przeciw Jakubowi, ‹i gniew jeszcze powstał przeciw Izraelowi›,
22
że nie uwierzyli w Boga i nie zaufali Jego pomocy.
23
Potem z góry wydał rozkaz chmurom i bramy nieba otworzył,
24
i spuścił jak deszcz mannę do jedzenia: dał im zboże z nieba.
25
Człowiek chleb mocarzy spożywał — żywności zesłał im do syta.
26
Wzbudził na niebie wicher od wschodu i mocą swą przywiódł wiatr południowy.
27
I zesłał na nich mięso, jak kurzawę, i ptaki skrzydlate, jak morski piasek.
28
Sprawił, że pospadały na ich obóz dokoła ich namiotów.
29
Jedli więc i nasycili się w pełni, i zaspokoił ich pożądanie.
30
Jeszcze nie zaspokoili swego pożądania i pokarm był jeszcze w ich ustach,
31
gdy się rozżarzył przeciw nim gniew Boży: zabił ich dostojników, a młodzieńców Izraela powalił.
32
Jednakże nadal grzeszyli i nie wierzyli Jego cudom.
33
Szybko ich dni zakończył i lata ich nagłą zatratą.
34
Gdy ich zabijał, szukali Go, nawracali się i znów szukali Boga.
35
I przypominali sobie, że Bóg jest dla nich skałą, że Bóg Najwyższy ich zbawicielem.
36
Lecz oszukiwali Go swymi ustami i kłamali Mu swoim językiem.
37
Ich serce nie trwało przy Nim, w przymierzu z Nim nie byli stali.
38
On jednak litując się odpuszczał winę, a nie wytracał, i często odwracał swój gniew, i nie pobudzał całej swej zapalczywości.
39
Przypominał sobie, że są tylko ciałem i tchnieniem, które odchodzi, a nie wraca.
40
Ileż razy drażnili Go na pustyni i zasmucali Go na pustkowiu!
41
I ponownie Boga wystawiali na próbę, gniewali Świętego Izraela.
42
Nie pamiętali Jego ręki — dnia, w którym ich wybawił od ciemiężyciela,
43
kiedy czynił w Egipcie swe znaki i swoje cuda na polu Soanu,
44
i rzeki ich w krew zamienił, i ich strumienie, aby pić nie mogli.
45
Nasłał na nich muchy, które ich kąsały, i zgubne dla nich żaby.
46
Ich zbiory wydał owadom, a owoc ich pracy szarańczy.
47
Poraził gradem ich winnice, a szronem ich sykomory.
48
Ich bydło wydał na pastwę zarazy, a na pastwę choroby ich trzody.
49
Zesłał na nich żar swojego gniewu: oburzenie, zapalczywość i udrękę — orszak zwiastunów klęski.
50
Otworzył drogę dla swego gniewu: nie zachował ich od śmierci, ich życie wydał zarazie.
51
I poraził w Egipcie wszystko pierworodne, pierwsze ich płody w namiotach Chama.
52
A swój lud wyprowadził jak owce i powiódł w pustyni jak trzodę.
53
Wiódł ich bezpiecznie, tak że się nie bali, a ich wrogów przykryło morze.
54
Wprowadził ich do swej ziemi świętej, do gór, które nabyła Jego prawica;
55
i wygnał przed nimi narody, a im losem wyznaczył dziedzictwo i w namiotach tamtych osadził szczepy Izraela.
56
Ale wystawiali na próbę i drażnili Boga Najwyższego, i Jego przykazań nie strzegli.
57
Odstępowali zdradziecko, jak ich ojcowie, byli zmienni, jak łuk zawodny.
58
Pobudzali Go do gniewu przez swoje wyżyny i wzniecali Jego zazdrość swoimi rzeźbami.
59
Bóg usłyszał i zapłonął gniewem, i zupełnie odrzucił Izraela.
60
I porzucił mieszkanie w Szilo, przybytek, gdzie mieszkał wśród ludzi.
61
I oddał swoją moc w niewolę, a swą chwałę w ręce nieprzyjaciół.
62
I wydał pod miecz swój naród, i rozjątrzył się na swoje dziedzictwo.
63
Młodzieńców ich pochłonął ogień, a nad ich pannami nie śpiewano pieśni weselnych.
64
Ich kapłani poginęli od miecza, a ich wdowy nie mogły lamentować.
65
Lecz Pan się ocknął jak ze snu, jak wojownik winem zmożony.
66
I poraził od tyłu swych nieprzyjaciół: wieczystą sromotą ich okrył.
67
Odrzucił namiot Józefa i nie wybrał szczepu Efraima,
68
lecz wybrał pokolenie Judy, górę Syjon, którą umiłował.
69
I wzniósł swoją świątynię, jak wysokie niebo, jak ziemię, którą ugruntował na wieki.
70
Wybrał swego sługę Dawida i wziął go od owczych zagród:
71
powołał go, gdy chodził za karmiącymi [owcami], by pasł Jakuba, lud Jego, i Izraela, Jego dziedzictwo.
72
On ich pasł w prawości swego serca i roztropnie prowadził swoimi rękoma.
← Предыдущая
Псалтирь
Следующая →
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
Выбор основного перевода
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО