Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
„Шуна гина Ас мисархошна динарг, гина Ас, аьрзун тІемаш тІехь санна, шаьш Со волчу схьадалор. Айхьа дегаза мел долу гІуллакхаш леладечу хенахь а, Суна тешаме ца хуьлучу хенахь а хьуна дага ца йогІура хьо жима а, къона а хилла зама – оцу хенахь хьо ерзина а яра, тІехь хІума а йоцуш, хьайн цІийлахь хьийзаш а яра“». ХІунда аьлча Везачу Эло иштта боху Исраилан цІийне: «Со лехалаш – дийна дуьсур ду шу. Хьала а гІаьттина, шен да волчу вахара иза. КІант геннахь схьавогІуш дена гира. Цунах къахетта, ведда тІе а вахана, иза маравоьллина, цунна барт баьккхира дас.
Выбор основного перевода