Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Цунна долу жоп иштта хир ду: „Шун дайн Везачу Дала Мисар-махкара шу арадаьхча, шайца бина барт дІа а тесна, Нагахь цуьнан тІаьхьено товрат-хьехам битахь, я уьш Аса тІедехкинаршца ца лелахь, нагахь Сан парзаш цара дохадахь, я Сан весеташ цара лар ца дахь, цара лелийначу зуламна Ас гІожаца таІзар дийр ду, цара летийначу къиношна еттарца Ас таІзар дийр ду. Нагахь санна хьайга хІун бахьана долуш до Везачу Эло тхуна и зенаш аьлла хаттахь, цаьрга жоп ло: „Шайн махкахь, Со дІа а теттина, кхечу деланашна аша гІуллакх даре терра, хІинца шайн боцучу махкахь а болуш, хийрачу нахана гІуллакхаш дийр ду аша“».
Выбор основного перевода