Toggle navigation
Главная
Переводы Библии
Комментарии к Библии
Библейские словари и энциклопедии
Новости
Выбор основного перевода
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Сделайте выбор
Комментарии Баркли
Новая Женевская Учебная Библия
Толкование Златоуста
Учебная Библия МакАртура
Толкование Жана Кальвина
Комментарии МакДональда к Библии
Серия комментариев МакАртура
Толкование Мэтью Генри
Толковая Библия Лопухина
Толкование Далласской семинарии
Толкование Блаженного Феофилакта Болгарского
Новый Библейский Комментарий
Комментарии Давида Стерна к Новому Завету
Комментарии Сперджена
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО
Выбор книги основного перевода
Иов
Ветхий Завет
Ветхий Завет
Бытие
Ветхий Завет
Книга Бытие в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Исход
Ветхий Завет
Книга Исход в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Левит
Ветхий Завет
Книга Левит в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Числа
Ветхий Завет
Книга Числа в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Второзаконие
Ветхий Завет
Книга Второзаконие в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Иисус Навин
Ветхий Завет
Книга Иисус Навин в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Судьи
Ветхий Завет
Книга Судьи в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Руфь
Ветхий Завет
Книга Руфь в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
1. Царств
Ветхий Завет
Книга 1. Царств в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
2. Царств
Ветхий Завет
Книга 2. Царств в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
3. Царств
Ветхий Завет
Книга 3. Царств в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
4. Царств
Ветхий Завет
Книга 4. Царств в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
1. Паралипоменон
Ветхий Завет
Книга 1. Паралипоменон в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
2. Паралипоменон
Ветхий Завет
Книга 2. Паралипоменон в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Ездра
Ветхий Завет
Книга Ездра в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Неемия
Ветхий Завет
Книга Неемия в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Есфирь
Ветхий Завет
Книга Есфирь в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Иов
Ветхий Завет
Книга Иов в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Псалтирь
Ветхий Завет
Книга Псалтирь в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Притчи
Ветхий Завет
Книга Притчи в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Екклесиаст
Ветхий Завет
Книга Екклесиаст в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Песня Песней
Ветхий Завет
Книга Песня Песней в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Исаия
Ветхий Завет
Книга Исаия в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Иеремия
Ветхий Завет
Книга Иеремия в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Плач Иеремии
Ветхий Завет
Книга Плач Иеремии в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Иезекииль
Ветхий Завет
Книга Иезекииль в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Даниил
Ветхий Завет
Книга Даниил в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Осия
Ветхий Завет
Книга Осия в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Иоиль
Ветхий Завет
Книга Иоиль в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Амос
Ветхий Завет
Книга Амос в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Авдий
Ветхий Завет
Книга Авдий в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Иона
Ветхий Завет
Книга Иона в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Михей
Ветхий Завет
Книга Михей в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Наум
Ветхий Завет
Книга Наум в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Аввакум
Ветхий Завет
Книга Аввакум в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Софония
Ветхий Завет
Книга Софония в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Аггей
Ветхий Завет
Книга Аггей в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Захария
Ветхий Завет
Книга Захария в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Малахия
Ветхий Завет
Книга Малахия в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Новый Завет
От Матфея
Новый Завет
Книга От Матфея в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
От Марка
Новый Завет
Книга От Марка в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
От Луки
Новый Завет
Книга От Луки в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
От Иоанна
Новый Завет
Книга От Иоанна в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Деяния
Новый Завет
Книга Деяния в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Иакова
Новый Завет
Книга Иакова в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
1. Петра
Новый Завет
Книга 1. Петра в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
2. Петра
Новый Завет
Книга 2. Петра в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
1. Иоанна
Новый Завет
Книга 1. Иоанна в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
2. Иоанна
Новый Завет
Книга 2. Иоанна в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
3. Иоанна
Новый Завет
Книга 3. Иоанна в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Иуды
Новый Завет
Книга Иуды в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
К Римлянам
Новый Завет
Книга К Римлянам в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
1. Коринфянам
Новый Завет
Книга 1. Коринфянам в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
2. Коринфянам
Новый Завет
Книга 2. Коринфянам в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
К Галатам
Новый Завет
Книга К Галатам в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
К Ефесянам
Новый Завет
Книга К Ефесянам в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
К Филиппийцам
Новый Завет
Книга К Филиппийцам в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
К Колоссянам
Новый Завет
Книга К Колоссянам в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
1. Фессалоникийцам
Новый Завет
Книга 1. Фессалоникийцам в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
2. Фессалоникийцам
Новый Завет
Книга 2. Фессалоникийцам в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
1. Тимофею
Новый Завет
Книга 1. Тимофею в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
2. Тимофею
Новый Завет
Книга 2. Тимофею в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
К Титу
Новый Завет
Книга К Титу в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
К Филимону
Новый Завет
Книга К Филимону в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
К Евреям
Новый Завет
Книга К Евреям в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
Откровение
Новый Завет
Книга Откровение в переводе Чеченский (нохчийн мотт)
← Предыдущая
Иов
Следующая →
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
1
ЭлихІу вистхилла ваьлча, дарца юккъера Аюбе вистхилира Веза Эла.
2
«Сан Іалашонаш хьекъале доцучу дешнашца кхулуьйтуш верг мила ву?
3
ДІаехка хьайн гІодаюкъ, къонахчо ма-еххкара: Со хьоьга хаттарш дан воллу, ткъа ахьа Суна жоп ло.
4
Мичахь вара хьо, Аюб, Аса латта дІахІоттош? Схьаала Соьга, хьайн кхетам цу хІуманна тІекхиънехь.
5
Мила ву цу лаьттан барам нисбинарг? Хьуна-м хууш ма ду иза! Мила ву цунна тІехула дустаран тІийраг дІасаяржийнарг?
6
Стенна тІе хІоттийна дуьненан бух, хьан биллина цуьнан са нисбеш буьллуш болу тІулг,
7
дерриг а Іуьйренан седарчаша цхьаьна эшарш лекхначу хенахь, стигалара гуламан декъашхой сакъералуш хиллачу хенахь?
8
Лаьттан кийрара хиш аралилхинчу хенахь хІордана хьалхара кевнаш дІа хьан къевлина?
9
Ас, духар санна, цунна тІе мархаш ехкира, буькъачу боданна юккъе иза дІа а хьарчош.
10
Ас иштта хІордана доза а къастийра, цунна хьалха догІа тухуш йолу кевнан неІарш а хІиттош.
11
Ас цуьнга элира: „ХІокху метте кхаччалц схьабогІур бу хьо, амма кхузара сехьайовла йиш яц хьан курачу тулгІенийн“.
12
Хьан дахарехь ахьа цкъа а Іуьйренна омра диний, я Іуьйренан цІийяларна цуьнан меттиг дІахІоттийний?
13
Ахь сатасарна шен йистошца латта дІа а лоций, цунна тІера Іесанаш охьакхисса аьлла, тІедожийний?
14
Іуьйренан цІийяларехь дерриг а латта, мухІарна бухахь поппар санна, хийцало, лаьттан лакхенаш а, кІоргенаш а, духар санна, гучуйовлий, дІахІуьтту.
15
Сатасаро Іесачу нахана безаш болу бода дІалоцу, иштта кхечу нахана ницкъбар цаьргара схьадоккху.
16
Хьо кхаьчний хІорд схьаболучу меттигашка? Хьо леллий, кІоргачу хийн къайленаш а толлуш?
17
Іожаллин кевнаш гайтиний хьуна? Эхартан кевнаш гиний хьуна?
18
Лаьттан барам стенга кхочу хаьий хьуна? Схьадийца, и дерриг а хьайна хаахь.
19
Серло ехачу метте муха кхочур ву, мичахь ду бода чохь Іаш долу цІа?
20
Уьш хила безачу метте дІабигалур буй хьоьга? Шайн хІусамашка уьш юхадерзоран некъаш девзий хьуна?
21
Хьуна иза хууш хир ду-кх, хІунда аьлча хьо и хан тІекхачале дуьнен чу ваьлла ву ткъа? Хьан дахаран денош вуно дукха ду ткъа?
22
Лайн сов йолу хІума дІаюьллучу чуваьллий хьо, гиний хьуна къора чохь йолу меттиг,
23
Ас халачу заманна лерина латтош йолу, мостагІа тІелатар я тІом баллалц.
24
Муха кхача веза шена тІера стелахаьштигаш дІасаяьржаш йолчу меттиге я малхбалехьара мох лаьтта тІехула дІасадаьржаш йолчу меттиге?
25
Хьан доху стигалахь догІанна некъаш, иштта хьан дохку стигал къекъарца детташ долчу ткъесана некъаш,
26
цаьрга даьссачу лаьтта тІе а, адам доцучу аренна тІе а догІа даийта,
27
эрна а, яьсса а аре хих Іаборхьама а, бецашка зІийдагаш тасийтархьама а?
28
Вуй ткъа догІанан да? Хьан деш ду тхин тІадамаш?
29
Хьенан кийрара араболуш бу ша, ткъа стигалара йис хьан йо?
30
Хиш а, тІулг санна, чІагІ а лой, дІахІуьтту, хІорд а тІехулара чІагІло.
31
ВорхІ Седа цІе йолчу седарчийн куц хьоьга цхьаьна дехкалур дуй? Орион цІе йолчу седарчийн куьцан буржалш хьоьга малдалур дуй?
32
Хьоьга арабаккхалур буй шен-шен хеннахь седарчийн гулам, иштта Нана-ча а, Чен кІорнеш а цІе йолу седарчийн куьцаш лело аьтто хир буй хьан?
33
Хаьий хьуна, стигалийн бакъонаш муха ю? Цаьрга лаьттана куьйгалла дайталур дуй хьоьга?
34
Мархашка хьайн аз айалур дуй хьоьга, цигарчу хине хьо верриг а ваша а войтуш?
35
Ткъесаш ахьа аьллачу метте дІагІур дуй, эр дуй цара хьоьга: „Тхо кийча ду“?
36
Мархашна хьекъалалла хьан делла, дохк муха хила деза, хьан кхетам белла?
37
Мила ву стигалара мархаш ягаръяллал хьекъал долуш а, уьш агІор а яьхна, догІа даийттал ницкъ болуш а,
38
цул тІаьхьа ченах хатт а хилла, цу лаьттах гІорзанаш еш верг?
39
Хьо ижуна тІаьхьаволу те нана-лоьман дуьхьа, мацделла лелачу цуьнан кІорнеш юзорхьама,
40
уьш шайн бен чохь дІатебна Іачу хенахь я уьш коьллаш юккъехь кІело йина Іачу хенахь?
41
Хьан кечйо хьаргІанна юург, цуьнан кІорнеш Деле кхойкхуш, юург ца карош лелачу хенахь?»
1
I z wichru Pan odpowiedział Hiobowi tymi słowami:
2
Któż tu zaciemnić chce zamiar słowami nierozumnymi?
3
Przepasz no biodra jak mocarz! Będę cię pytał — pouczysz Mnie.
4
Gdzieś był, gdy zakładałem ziemię? Powiedz, jeżeli znasz mądrość.
5
Kto wybadał jej przestworza? Wiesz, kto ją sznurem wymierzył?
6
Na czym się słupy wspierają? Kto założył jej kamień węgielny
7
ku uciesze porannych gwiazd, ku radości wszystkich synów Bożych?
8
Kto bramą zamknął morze, gdy wyszło z łona wzburzone,
9
gdym chmury mu dał za ubranie, za pieluszki ciemność pierwotną?
10
Złamałem jego wielkość mym prawem, wprawiłem wrzeciądze i bramę.
11
I rzekłem: Aż dotąd, nie dalej! Tu zapora dla twoich nadętych fal.
12
Czyś w życiu rozkazał rankowi, wyznaczył miejsce jutrzence,
13
by objęła krańce ziemi, usuwając z niej grzeszników?
14
Zmienia się jak pieczętowana glina, barwi się jak suknia.
15
Grzesznikom światło odjęte i strzaskane ramię wyniosłe.
16
Czy dotarłeś do źródeł morza? Czy doszedłeś do dna Otchłani?
17
Czy wskazano ci bramy śmierci? Widziałeś drzwi do ciemności?
18
Czy zgłębiłeś przestrzeń ziemi? Powiedz, czy znasz to wszystko?
19
Gdzie jest droga do spoczynku światła? A gdzie mieszkają mroki,
20
abyś je zawiódł do ich przestworzy i rozpoznał drogę do ich domu?
21
Jeśli to wiesz, to wtedyś się rodził, a liczba twych dni jest ogromna.
22
Czy dotarłeś do zbiorników śniegu? Czy widziałeś zbiorniki gradu?
23
Na czasy gniewu je chowam, na dzień utarczki i wojny.
24
Czy nie tędy światło zachodzi, rozsyłając błyskawice po świecie?
25
Kto kopał kanały ulewie lub drogę chmurze ze grzmotem,
26
by padał deszcz na pustkowiu, w pustyni zupełnie bezludnej,
27
chcąc pustynię bezludną nasycić, zasilić rosnącą tam trawę?
28
Czy deszcz także ma ojca? A kto zrodził krople rosy?
29
Z czyjego łona lód wyszedł? Kto rozmnożył szron z nieba?
30
Jak to woda krzepnie na kamień, powierzchnia głębiny się ścina?
31
Czy połączysz gwiazdy Plejad? Rozluźnisz więzy Oriona?
32
Czy wypuścisz o czasie Gwiazdę Poranną? I wywiedziesz Niedźwiedzicę z dziećmi?
33
Czy znane ci prawa niebios, czy wyjaśnisz ich pismo na ziemi?
34
Czy głos swój podniesiesz do chmur, by cię ulewa przykryła?
35
Czy poślesz pioruny i pójdą ze słowem: Jesteśmy do usług?
36
Kto ibisowi dał mądrość, a rozum dał kogutowi?
37
Kto mądrze policzy chmury, w niebiosa zgromadzi wodę,
38
gdy gleba stwardnieje na bryłę, a pola zamienią się w grudy?
39
Czy lwicy zdobyczy nałowisz, nasycisz żarłoczność lwiątek,
40
gdy one mieszkają w kryjówkach, w gęstwinach czekają wieczoru?
41
Kto żeru dostarcza krukowi, gdy młode do Boga wołają, gdy błądzą ogromnie zgłodniałe?
← Предыдущая
Иов
Следующая →
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
Выбор основного перевода
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО