Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
– Син, Аллаһы Йортын җимерүче һәм аны ѳч кѳндә тѳзүче, Үзеңне коткар! Аллаһы Улы булсаң, тѳш хачтан! – диделәр алар. Гайсә аларга:– Бу Аллаһы Йортын җимереп ташлагыз, Мин аны ѳч кѳндә яңадан торгызачакмын, – диде. Яһүдләр Аңа әйттеләр:– Бу Аллаһы Йорты кырык алты ел тѳзелде, ә Син аны ѳч кѳндә генә торгыза алырсыңмы? Әмма Гайсә, Аллаһы Йорты дип, Үзенең тәне хакында әйткән иде. Без аның: «Насаралы Гайсә бу урынны җимерәчәк һәм Муса безгә биргән йолаларны үзгәртәчәк», – дигәнен ишеттек.
Выбор основного перевода