Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Plângerile lui Ieremia
1 2 3 4 5
Параллельные места
Voi face şi Ierusalimul un morman de pietre, o vizuină de şacali, şi cetăţile lui Iuda le voi preface Óntr-un pustiu fără locuitori. Iată, se aude un vuiet! O mare zarvă vine de la miazănoapte să prefacă cetăţile lui Iuda Óntr-un pustiu, Óntr-o vizuină de şacali. ñ ÑIuda jeleşte, cetăţile lui sunt pustiite, triste, posomor‚te, şi strigătele Ierusalimului se Ónalţă.î I-a pustiit cortul sf‚nt ca pe o grădină, a nimicit locul adunării sale; Domnul a făcut să se uite Ón Sion sărbătorile şi Sabatul, şi, Ón m‚nia Lui năpraznică a lepădat pe Ómpărat şi pe preot. O voi pedepsi pentru zilele c‚nd tăm‚ia Baalilor, c‚nd se gătea cu veriga de nas, cu salba ei, şi alerga după ibovnicii ei, uit‚nd de Mine, zice Domnul.î Boceşte-te, ca fecioara Óncinsă cu un sac după bărbatul tinereţii ei! Au Óncetat darurile de m‚ncare şi jertfele de băutură din Casa Domnului; preoţii, slujitorii Domnului, jelesc. C‚mpia este pustiită, păm‚ntul Óntristat, căci gr‚ul este nimicit, mustul a secat, untdelemnul nu mai este. Œnmărmuriţi, plugari, văitaţi-vă, vieri, din pricina gr‚ului şi orzului, căci bucatele de pe c‚mp sunt pierdute. Via este prăpădită, smochinul este veştejit, rodiul, finicul, mărul, toţi pomii de pe c‚mp, s-au uscatÖ Şi s-a dus bucuria de la copiii oamenilor! Œncingeţi-vă, preoţi, şi pl‚ngeţi! Bociţi-vă, slujitori ai altarului; veniţi şi petreceţi noaptea Ómbrăcaţi cu saci, slujitori ai Dumnezeului meu! Căci au Óncetat darurile de m‚ncare şi jertfele de băutură din Casa Dumnezeului vostru.
Plângerile lui Ieremia
1 2 3 4 5
Выбор основного перевода