Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Plângerile lui Ieremia
1 2 3 4 5
Параллельные места
Chem pe robul meu, şi nu răspunde; Ól rog cu gura mea, şi degeaba. Pielea mi se Ónnegreşte şi cade, iar oasele Ómi ard şi se usucă. Inima stricată se va depărta de mine; nu vreau să cunosc pe cel rău. Lumina lui Israel se va preface Ón foc, şi Sf‚ntul lui Óntr-o flacără, care va mistui şi va arde spinii şi mărăcinii lui, Óntr-o zi. ÑAş vrea să-mi alin durerea; dar mă doare inima Ón mine. Dacă zic: ÑNu voi mai pomeni de El, şi nu voi mai vorbi Ón Numele Lui!î iată că Ón inima mea este ca un foc mistuitor, Ónchis Ón oasele mele. Caut să-l opresc, dar nu pot. De aceea s-a vărsat urgia Mea şi a izbucnit m‚nia Mea, şi Ón cetăţile lui Iuda şi Ón uliţele Ierusalimului, care nu mai sunt dec‚t nişte dăr‚mături şi un pustiu, cum se vede astăzi. Œn m‚nia Lui aprinsă, a dobor‚t toată puterea lui Israel; Şi-a tras Ónapoi de la el dreapta, Ónaintea vrăjmaşului, şi a aprins Ón Iacov o văpaie de foc care mistuie toate de jur Ómprejur. Œmi voi Óntinde mreaja peste el, şi va fi prins Ón laţul Meu; Ól voi duce la Babilon, Ón ţara Haldeilor; dar nu-i va vedea, şi va muri acolo. Dar ori de c‚te ori se duc, Œmi voi Óntinde laţul peste ei, Ói voi doborÓ ca pe păsările cerului; şi-i voi pedepsi cum le-am spus Ón adunarea lor. C‚nd am auzitÖ lucrul acesta, mi s-a cutremurat trupul; la vestea aceasta, mi se Ónfioară buzele, Ómi intră putrezirea Ón oase, şi-mi tremură genunchii. Căci aş putea oare aştepta Ón tăcere ziua necazului, ziua c‚nd asupritorul va merge Ómpotriva poporului?
Plângerile lui Ieremia
1 2 3 4 5
Выбор основного перевода