Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Plângerile lui Ieremia
1 2 3 4 5
Параллельные места
vei sluji Ón mijlocul foamei, setei, goliciunii şi lipsei de toate, vrăjmaşilor tăi, pe care-i va trimite Domnul Ómpotriva ta. El Óţi va pune pe grumaz un jug de fier, p‚nă te va nimici. خncredinţează-ţi soarta Ón mÓna Domnului, Óncrede-te Ón El, şi El va lucra, Mă m‚niasem pe poporul Meu, Œmi p‚ngărisem moştenirea, şi-i dădusem Ón m‚inile tale: dar tu n-ai avut milă de ei, ci ţi-ai apăsat greu jugul asupra bătr‚nului. Cuv‚ntul Domnului mi-a vorbit astfel: ,Ce vezi, Ieremio?í Eu am răspuns: ,Văd un veghetor.í Şi Domnul mi-a zis: ,Bine ai văzut; căci Eu veghez asupra Cuv‚ntului Meu, ca să-l Ómplinesc.î ÑDu-te, şi spune lui Hanania: ,Aşa vorbeşte Domnul: ,Ai sfăr‚mat un jug de lemn, dar cu aceasta ai făcut Ón locul lui un jug de fier! Căci aşa vorbeşte Domnul oştirilor, Dumnezeul lui Israel: ,Pun un jug de fier pe grumazul tuturor acestor neamuri, ca să fie subjugate de Nebucadneţar, Ómpăratul Babilonului, şi-i vor sluji, şi-i dau chiar şi fiarele c‚mpului!î Zedechia, Ómpăratul lui Iuda, pusese să-l Ónchidă, şi-i zisese: ÑPentru ce proroceşti, şi zici: ,Aşa vorbeşte Domnul: ,Iată, dau cetatea aceasta Ón m‚inile Ómpăratului Babilonului, şi o va lua; Œmpăratul Babilonului va duce pe Zedechia la Babilon, unde va răm‚ne p‚nă c‚nd Œmi voi aduce Eu aminte de el, zice Domnul. Chiar dacă vă bateţi Ómpotriva Haldeilor, nu veţi avea izb‚ndă.î de aceea, iată, te dau Ón stăp‚nirea fiilor Răsăritului; ei Óşi vor aşeza staulele Ón mijlocul tău şi Óşi vor face locuinţele Ón tine; Óţi vor m‚nca roadele, şi Óţi vor bea laptele. de aceea, iată că Œmi Óntind m‚na peste tine, şi te dau pradă neamurilor; te şterg din mijlocul popoarelor, te scot din numărul ţărilor, şi te nimicesc. Şi vei şti că Eu sunt Domnul!î
Plângerile lui Ieremia
1 2 3 4 5
Выбор основного перевода