Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
1 2 3 4 5
Параллельные места
И пен, кхийра кхаба санна, кегбина хир бу. Цуьнан кескаш юкъара цхьа а пайден хир яц. Царах цхьанна а чохь пешара цІе я гІун чуьра хи дІахьойла дац». Ахь мел бинчу кІенташна юкъахь цхьа а вацара хьо дІайига. Ахь мел кхиийначу берашна юкъахь цхьа а дацара хьан куьг схьалаца. Цо еш йолу поппаран пхьегІа йоьхна дІаелира, цуьнан карахь йоллушехь. Эццахь цу куьпчичо шен куьйгашца шена луучу кепара кхин пхьегІа йира оцу поппарх. цаьрга дІаала: „Иштта боху массо а ницкъийн Везачу Эло: ХІара къам а, хІара гІала а юха меттахуттийла доцуш, кхаба йохош санна, дохор ду Ас. Белларш Тупатехь а дІабухкур бу, кхечу меттехь уьш дІабохка меттиг ца хиларна.
Выбор основного перевода