Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Якъубан тІаьхье, хьо кхоьллинчу а, Исраилан халкъ, хьо дІанисдинчу а Везачу Эло хІинца иштта боху: «Ма кхера – Ас мах баларца паргІатдаьккхина халкъ ду хьо. Хьан цІе а йоккхуш, Ас схьакхайкхина хьоьга – Хьо Сан ду. Амма цу нахана юкъахь хиллачу иттаммо элира ИсмаьІале: «Ма дайахьа тхо, хІунда аьлча тхан къайлаха дІалачкъийна кІа а, мукх а, зайтдаьтта а, моз а ду. Уьш оха кха тІехь къайладаьхна ду». Кхечу нахаца цхьаьна уьш байаран метта ИсмаьІала уьш дийна битира.
Выбор основного перевода