Toggle navigation
Главная
Переводы Библии
Комментарии к Библии
Библейские словари и энциклопедии
Новости
Выбор основного перевода
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Сделайте выбор
Комментарии Баркли
Новая Женевская Учебная Библия
Толкование Златоуста
Учебная Библия МакАртура
Толкование Жана Кальвина
Комментарии МакДональда к Библии
Серия комментариев МакАртура
Толкование Мэтью Генри
Толковая Библия Лопухина
Толкование Далласской семинарии
Толкование Блаженного Феофилакта Болгарского
Новый Библейский Комментарий
Комментарии Давида Стерна к Новому Завету
Комментарии Сперджена
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО
Выбор книги основного перевода
От Матфея
Яңа Гаһед
Яңа Гаһед
От Матфея
Яңа Гаһед
Книга От Матфея в переводе Татарский (татарча)
От Марка
Яңа Гаһед
Книга От Марка в переводе Татарский (татарча)
От Луки
Яңа Гаһед
Книга От Луки в переводе Татарский (татарча)
От Иоанна
Яңа Гаһед
Книга От Иоанна в переводе Татарский (татарча)
Деяния
Яңа Гаһед
Книга Деяния в переводе Татарский (татарча)
К Римлянам
Яңа Гаһед
Книга К Римлянам в переводе Татарский (татарча)
1. Коринфянам
Яңа Гаһед
Книга 1. Коринфянам в переводе Татарский (татарча)
2. Коринфянам
Яңа Гаһед
Книга 2. Коринфянам в переводе Татарский (татарча)
К Галатам
Яңа Гаһед
Книга К Галатам в переводе Татарский (татарча)
К Ефесянам
Яңа Гаһед
Книга К Ефесянам в переводе Татарский (татарча)
К Филиппийцам
Яңа Гаһед
Книга К Филиппийцам в переводе Татарский (татарча)
К Колоссянам
Яңа Гаһед
Книга К Колоссянам в переводе Татарский (татарча)
1. Фессалоникийцам
Яңа Гаһед
Книга 1. Фессалоникийцам в переводе Татарский (татарча)
2. Фессалоникийцам
Яңа Гаһед
Книга 2. Фессалоникийцам в переводе Татарский (татарча)
1. Тимофею
Яңа Гаһед
Книга 1. Тимофею в переводе Татарский (татарча)
2. Тимофею
Яңа Гаһед
Книга 2. Тимофею в переводе Татарский (татарча)
К Титу
Яңа Гаһед
Книга К Титу в переводе Татарский (татарча)
К Филимону
Яңа Гаһед
Книга К Филимону в переводе Татарский (татарча)
К Евреям
Яңа Гаһед
Книга К Евреям в переводе Татарский (татарча)
Иакова
Яңа Гаһед
Книга Иакова в переводе Татарский (татарча)
1. Петра
Яңа Гаһед
Книга 1. Петра в переводе Татарский (татарча)
2. Петра
Яңа Гаһед
Книга 2. Петра в переводе Татарский (татарча)
1. Иоанна
Яңа Гаһед
Книга 1. Иоанна в переводе Татарский (татарча)
2. Иоанна
Яңа Гаһед
Книга 2. Иоанна в переводе Татарский (татарча)
3. Иоанна
Яңа Гаһед
Книга 3. Иоанна в переводе Татарский (татарча)
Иуды
Яңа Гаһед
Книга Иуды в переводе Татарский (татарча)
Откровение
Яңа Гаһед
Книга Откровение в переводе Татарский (татарча)
← Предыдущая
От Матфея
Следующая →
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
1
Гайсә, кѳймәгә кереп, диңгезне кичте һәм Үзе яшәгән шәһәргә килде.
2
Берничә кеше паралич суккан авыруны ятагы белән күтәреп, Аңа китерделәр. Гайсә, аларның ышануларын күреп авыруга әйтте:– Кыю бул, бала! Синең гѳнаһларың кичерелде!
3
Шул вакытта канунчылар эчләреннән генә: «Бу кеше кѳфер сѳйли!» – диделәр.
Параллельные места
Отсутствуют
4
Гайсә аларның ни уйлауларын белеп сорады:– Ни ѳчен сезнең күңелегездә шундый начар уйлар?
5
Ничек дип әйтергә җиңелрәк: «Синең гѳнаһларың кичерелде», – дипме, әллә: «Тор да йѳр», – дипме?
6
Ләкин сез хәзер Адәм Улының җирдә гѳнаһларны кичерергә хакимлеге барлыгын белерсез!Һәм Гайсә паралич суккан кешегә:– Тор, үзеңнең ятагыңны алып, ѳеңә кит! – диде.
7
Тегесе, торып, ѳенә кайтып китте.
8
Моны күреп торган халык куркышып калды һәм кешеләргә шундый хакимлек биргән Аллаһыны данлады.
9
Шул урыннан китеп барганда, Гайсә салым җыю урынында утыручы Маттай исемле кешене күрде һәм:– Минем артымнан бар, – диде.Маттай, торып, Аның артыннан китте.
10
Гайсә аның ѳенә ашка килгәч, анда күп кенә салым җыючылар һәм башка гѳнаһлылар җыелды. Алар Гайсә һәм Аның шәкертләре белән бер аш ѳстәле артында утырдылар.
11
Фарисейләр, моны күреп, шәкертләргә әйттеләр:– Ни ѳчен сезнең Остазыгыз салым җыючылар һәм башка гѳнаһлылар белән бергә ашый?
12
Гайсә моны ишетеп җавап бирде:– Табиб сәламәт кешеләргә түгел, ә авыруларга кирәк.
13
Барыгыз һәм «Мин корбанны түгел, шәфкатьлекне телим» дигән сүзләрнең мәгънәсен ѳйрәнегез. Мин бит тәкъва кешеләрне түгел, бәлки гѳнаһлыларны чакырырга дип килдем.
14
Шуннан соң Аның янына Яхъяның шәкертләре килеп:– Ни ѳчен без һәм фарисейләрнең шәкертләре еш ураза тотабыз, ә Синекеләр ураза тотмыйлар? – дип сорадылар.
15
Гайсә аларга җавап бирде:– Кияү егете үзләре белән бергә булганда, туйдагы кунаклар кайгыра алырлармы? Әмма килер бер кѳн: алар яныннан кияү алыныр, һәм шул чакта алар ураза тотарлар.
16
Иске киемгә яңа тукымадан ямаулык салмыйлар, чѳнки ул, иске тукыманы басып тѳшеп, тишекне тагын да зурайтыр.
17
Һәм яңа шәрабны иске турсыкка салмыйлар, югыйсә иске турсык тишелер дә, шәраб та агып бетәр, турсык та әрәм булыр. Юк, яңа шәрабны яңа турсыкка салалар. Шул вакытта шәраб та, турсык та сакланып калыр.
18
Гайсә шулай сѳйләп торганда, Аның янына яһүд башлыкларының берсе килеп тез чүкте һәм Аңа әйтте:– Хәзер генә минем кызым үлде. Ә Син аның янына килеп, ѳстенә кулларыңны куйчы, һәм ул яшәячәк!
19
Гайсә торды һәм шәкертләре белән аның артыннан китте.
20
Шул вакыт унике ел буе кан китүдән интеккән хатын, арттан килеп, Аның киеменең чабуына кагылды.
21
Чѳнки ул: «Аның киеменә генә кагылсам да савыгыр идем», – дип эченнән генә уйлаган иде.
22
Гайсә борылып карады һәм, аны күреп:– Кыю бул, кызым! Сине ышануың савыктырды, – диде.Һәм шул вакытта ук хатын савыктырылды.
23
Башлыкның ѳенә кергәч, Гайсә анда матәм кѳйләрен уйнаучыларны һәм елаучылар тѳркемен күрде һәм:
24
– Китегез моннан! Кыз бала үлмәгән, ул йоклый! – диде.Аннан кѳлә башладылар.
25
Ләкин халык ѳйдән чыгарылгач, Гайсә, бүлмәгә кереп, кызның кулыннан тотты, һәм кыз торып басты.
26
Бу хактагы хәбәр шундагы бѳтен тирә-як җирләргә таралды.
27
Гайсә аннан киткәндә, артыннан ике сукыр иярде.– Давыт Улы, безгә шәфкать күрсәтче! – дип кычкырдылар алар.
28
Ул ѳйгә кергәч, бу сукырлар Аның янына килделәр. Һәм Гайсә:– Минем ярдәм итә алуыма сез ышанасызмы? – дип сорады.– Әйе, Әфәнде, – дип җавап бирделәр алар.
29
Гайсә аларның күзләренә кагылды һәм:– Ышануыгыз буенча булсын сезгә, – диде.
30
Һәм алар күрә башладылар. Гайсә аларга:– Карагыз аны, бу хакта беркем дә белмәсен, – дип каты кисәтеп әйтте.
31
Әмма алар, киткәч, Аның хакында шундагы бѳтен тирә-як җирләрдә сѳйләп йѳрделәр.
32
Алар китәм дигәндә, Гайсә янына җенле телсез кешене китерделәр.
33
Гайсә җенне куып чыгаргач, телсез кеше сѳйләшә башлады. Моңа халык хәйран калды һәм әйтте:– Исраилдә беркайчан да мондый хәлне күргәнебез булмады.
34
Ләкин фарисейләр:– Ул җеннәрне җеннәр башлыгы кѳче белән куып чыгара, – дип каршы сѳйләделәр.
35
Гайсә гыйбадәтханәләрдә ѳйрәтеп, бѳтен шәһәрләр һәм авыллар буйлап Патшалык хакындагы Яхшы хәбәрне игълан итеп, халыкны тѳрле авырулардан һәм чирләрдән савыктырып йѳрде.
36
Ул халык тѳркемнәрен күреп кызганды: алар, кѳтүчеләре булмаган сарыклар кебек, борчылган һәм таралган иделәр.
37
Шул чакта Гайсә шәкертләренә әйтте:– Урасы ашлык күп, ә уракчылар аз.
38
Шуңа күрә ашлык Хуҗасына ялварыгыз: ашлык урырга эшчеләр җибәрсен.
← Предыдущая
От Матфея
Следующая →
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Выбор основного перевода
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО