Toggle navigation
Главная
Переводы Библии
Комментарии к Библии
Библейские словари и энциклопедии
Новости
Выбор основного перевода
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Сделайте выбор
Комментарии Баркли
Новая Женевская Учебная Библия
Толкование Златоуста
Учебная Библия МакАртура
Толкование Жана Кальвина
Комментарии МакДональда к Библии
Серия комментариев МакАртура
Толкование Мэтью Генри
Толковая Библия Лопухина
Толкование Далласской семинарии
Толкование Блаженного Феофилакта Болгарского
Новый Библейский Комментарий
Комментарии Давида Стерна к Новому Завету
Комментарии Сперджена
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО
Выбор книги основного перевода
От Матфея
Яңа Гаһед
Яңа Гаһед
От Матфея
Яңа Гаһед
Книга От Матфея в переводе Татарский (татарча)
От Марка
Яңа Гаһед
Книга От Марка в переводе Татарский (татарча)
От Луки
Яңа Гаһед
Книга От Луки в переводе Татарский (татарча)
От Иоанна
Яңа Гаһед
Книга От Иоанна в переводе Татарский (татарча)
Деяния
Яңа Гаһед
Книга Деяния в переводе Татарский (татарча)
К Римлянам
Яңа Гаһед
Книга К Римлянам в переводе Татарский (татарча)
1. Коринфянам
Яңа Гаһед
Книга 1. Коринфянам в переводе Татарский (татарча)
2. Коринфянам
Яңа Гаһед
Книга 2. Коринфянам в переводе Татарский (татарча)
К Галатам
Яңа Гаһед
Книга К Галатам в переводе Татарский (татарча)
К Ефесянам
Яңа Гаһед
Книга К Ефесянам в переводе Татарский (татарча)
К Филиппийцам
Яңа Гаһед
Книга К Филиппийцам в переводе Татарский (татарча)
К Колоссянам
Яңа Гаһед
Книга К Колоссянам в переводе Татарский (татарча)
1. Фессалоникийцам
Яңа Гаһед
Книга 1. Фессалоникийцам в переводе Татарский (татарча)
2. Фессалоникийцам
Яңа Гаһед
Книга 2. Фессалоникийцам в переводе Татарский (татарча)
1. Тимофею
Яңа Гаһед
Книга 1. Тимофею в переводе Татарский (татарча)
2. Тимофею
Яңа Гаһед
Книга 2. Тимофею в переводе Татарский (татарча)
К Титу
Яңа Гаһед
Книга К Титу в переводе Татарский (татарча)
К Филимону
Яңа Гаһед
Книга К Филимону в переводе Татарский (татарча)
К Евреям
Яңа Гаһед
Книга К Евреям в переводе Татарский (татарча)
Иакова
Яңа Гаһед
Книга Иакова в переводе Татарский (татарча)
1. Петра
Яңа Гаһед
Книга 1. Петра в переводе Татарский (татарча)
2. Петра
Яңа Гаһед
Книга 2. Петра в переводе Татарский (татарча)
1. Иоанна
Яңа Гаһед
Книга 1. Иоанна в переводе Татарский (татарча)
2. Иоанна
Яңа Гаһед
Книга 2. Иоанна в переводе Татарский (татарча)
3. Иоанна
Яңа Гаһед
Книга 3. Иоанна в переводе Татарский (татарча)
Иуды
Яңа Гаһед
Книга Иуды в переводе Татарский (татарча)
Откровение
Яңа Гаһед
Книга Откровение в переводе Татарский (татарча)
← Предыдущая
От Матфея
Следующая →
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
1
Алар Иерусалимга якынлашканда, Зәйтүн тавындагы Бәйтфәги авылына килгәч, Гайсә ике шәкертен җибәрде
2
һәм:– Алда күренеп торган авылга барыгыз. Шунда ук бәйдәге ана ишәк белән яшь ишәкне күрерсез. Аларны бәйдән ычкындырып, Миңа китерегез.
3
Кем дә булса берәр нәрсә әйтсә, аңа: «Алар Хуҗага кирәк», – дип әйтегез. Һәм ул ишәкләрне шунда ук җибәрер, – диде.
4
Бу – пәйгамбәр аша әйтелгән сүзләр гамәлгә ашсын ѳчен булды:
5
«Сион кызына әйтегез:„Менә Патшаң сиңа килә.Ул юаш; ишәккә һәм тайга,камыт кигезелгән ишәк баласына атланган"».
6
Шәкертләре, барып, барын да Гайсә кушканча эшләделәр.
7
Баласы белән ишәкне алып китерделәр. Ѳс киемнәрен ишәкләр ѳстенә салдылар һәм Гайсә аларга атланды.
8
Зур халык тѳркеме киемнәрен юл ѳстенә җәйделәр, башкалары исә агач ботакларын сындырып юлга салдылар.
9
Гайсәнең алдыннан һәм артыннан килүче зур халык тѳркемнәре:– Давыт Улына Һошанна!Раббы исеме белән Килүче мѳбарәк!Югарыда Һошанна! –дип кычкырдылар.
10
Гайсә Иерусалимга килеп кергәч, бѳтен шәһәр кузгалды.– Кем бу? – дип сораштылар кешеләр.
11
– Бу – Гайсә, Гәлиләядәге Насарадан пәйгамбәр, – дип җавап бирде халык.
12
Гайсә, Аллаһы Йортына кереп, барлык сатучыларны һәм сатып алучыларны куып чыгарды, акча алмаштыручыларның ѳстәлләрен һәм күгәрчен сатучыларның утыргычларын аударып ташлады.
13
Гайсә аларга әйтте:– Изге язмада: «Минем Йортым дога кылу йорты дип аталыр», – дип язылган, ә сез аны юлбасарлар оясына әйләндерәсез!
14
Аллаһы Йортында Гайсә янына сукырлар һәм аксаклар килде һәм Ул аларны савыктырды.
15
Ләкин баш руханиларның һәм канунчыларның, Ул эшләгән искиткеч эшләрне һәм балаларның Аллаһы Йортында: «Давыт Улына Һошанна!» – дип кычкыруларын күреп, ачулары чыкты.
Параллельные места
От Матфея 21:9
От Луки 19:39
Гайсәнең алдыннан һәм артыннан килүче зур халык тѳркемнәре:– Давыт Улына Һошанна!Раббы исеме белән Килүче мѳбарәк!Югарыда Һошанна! –дип кычкырдылар.
Шунда халык арасыннан кайбер фарисейләр Гайсәгә:– Остаз! Шәкертләреңне тый! – диделәр.
16
Алар Аңа әйттеләр:– Аларның нәрсә әйтүләрен ишетәсеңме?– Әйе, – дип җавап бирде Гайсә. – Сез: «Балалар һәм нарасыйлар авызыннан Син Үзеңә мактау чыгарттың», – дип язылганны әллә укымадыгызмы?
17
Гайсә, аларны калдырып, шәһәрдән Бәйтәниягә китте һәм тѳнне анда үткәрде.
18
Иртә белән шәһәргә таба юл тотканда, Гайсәнең карыны ачты.
19
Юл буендагы инҗир агачын күреп, Ул аның янына килде, әмма яфрактан башка берни тапмагач, аңа:– Беркайчан да җимешең булмасын! – диде.Һәм шунда ук инҗир агачы корып тѳште.
20
Моны күреп, шәкертләренең исләре китте.– Ничек алай кинәт кенә инҗир агачы корып тѳште соң? – дип сорадылар алар.
21
– Сезгә хак сүз әйтәм: ышансагыз һәм икеләнмәсәгез, сез Мин инҗир агачы белән эшләгәнне генә эшләп калмассыз, әмма бу тауга: «Күтәрелеп, диңгезгә ташлан!» – дип әйтсәгез дә шулай булачак.
22
Һәм догагызда ни генә сорасагыз да, әгәр ышансагыз, алырсыз, – диде Гайсә.
23
Гайсә Аллаһы Йортына кереп, анда ѳйрәткән вакытта, янына баш руханилар белән халык аксакаллары килде.– Син боларны нинди вәкаләт белән эшлисең? Андый хокукны Сиңа кем бирде? – дип сорадылар алар.
24
– Мин дә сезгә бер сорау бирәм, – диде аларга Гайсә. – Әгәр сез җавап бирсәгез, Мин дә боларны нинди вәкаләт белән эшләвемне әйтермен.
25
Яхъяның суга чумдыруы кемнән булды? Күктәнме, әллә кешеләрдәнме?Алар үзара:– Әгәр: «Күктән», – дип әйтсәк, Ул: «Ә ни ѳчен сез аңа ышанмадыгыз?» – дип сораячак.
26
Ә инде: «Кешеләрдән», – дип әйтсәк, халык безне нишләтер? Алар бит барысы да Яхъяны пәйгамбәр дип исәпли, – диештеләр.
27
Шуңа күрә алар Гайсәгә:– Белмибез, – дип җавап кайтардылар.– Алай булгач, Мин дә сезгә боларны нинди вәкаләт белән эшләвемне әйтмим.
28
Ә менә бу хакта сез ни диярсез? Бер кешенең ике улы булган. Беренчесе янына килеп, ул әйткән: «Улым, бүген йѳзем бакчасына барып эшлә әле».
29
Тегесе: «Теләмим», – дип әйткән, әмма бераздан кире уйлап, киткән.
30
Атасы икенче улы янына килеп, шуны ук әйткән. Анысы исә: «Барам, әфәндем», – дип әйткән, әмма бармаган.
31
Аталарының ихтыярын кайсысы үтәгән?– Беренчесе, – дип җавап бирделәр тегеләр.– Ышаныгыз: Аллаһы Патшалыгына салым җыючылар һәм фахишәләр сездән алда керәчәкләр.
32
Чѳнки Яхъя сезгә тәкъвалык юлын күрсәтергә дип килгән иде, әмма сез аңа ышанмадыгыз. Ә салым җыючылар һәм фахишәләр аңа ышандылар. Сез, моны күреп тә, барыбер тәүбә итмәдегез һәм аңа ышанмадыгыз.
33
Хәзер икенче гыйбрәтле хикәяне тыңлагыз.Җир биләүче бер кеше булган. Ул йѳзем бакчасы утырткан, аны койма белән әйләндереп алган, йѳзем изү ѳчен чокыр казыган, бакчаны саклау ѳчен манара торгызган һәм бакчаны йѳзем үстерүчеләргә куллану ѳчен биреп, үзе чит якларга китеп барган.
34
Уңыш җыяр вакыт җиткәч, үз ѳлешен алырга дип, үзенең хезмәтчеләрен җибәргән.
35
Әмма йѳзем үстерүчеләр хезмәтчеләрен тотып, берсен кыйнаганнар, башкасын үтергәннәр, ѳченчесен ташлар атып үтергәннәр.
36
Хуҗа тагын да күбрәк хезмәтчеләрен җибәргән, әмма алар белән дә шулай ук эшләгәннәр.
37
Ниһаять, «Улыма хѳрмәт күрсәтерләр», – дип уйлап, улын җибәргән.
38
Әмма йѳзем үстерүчеләр хуҗаның улын күреп, бер-беренә: «Бу – варис. Әйдәгез, аны үтерик һәм аңа каласы мирас безнеке булыр», – диешкәннәр.
39
Алар аны тотып, йѳзем бакчасыннан алып чыгып үтергәннәр.
40
Шулай итеп, йѳзем бакчасының хуҗасы әйләнеп кайткач, бу йѳзем үстерүчеләр белән нәрсә эшләр?
41
– Ул явыз кешеләрне коточкыч рәвештә үтерер һәм йѳзем бакчасын башка йѳзем үстерүчеләргә кулланырга биреп торыр. Болар хуҗага тиешле ѳлешне вакытында бирерләр, – дип җавап бирделәр алар.
42
– Ә сез Изге язмада:«Тѳзүчеләр яраксыз дип кире каккан ташиң мѳһим почмак ташы булды.Бу Раббы тарафыннан эшләндеһәм безнең алда гаҗәп нәрсә», –дигәнне укымадыгызмыни? – диде Гайсә. –
43
Шуңа күрә, Мин сезгә әйтәм: Аллаһы Патшалыгы сездән алынып, аның җимешен китерүче халыкка биреләчәк.
44
Бу таш ѳстенә егылган һәркем челпәрәмә киләчәк, ә ул таш кемнең дә булса ѳстенә тѳшсә, аны сытачак.
45
Баш руханилар һәм фарисейләр Гайсәнең гыйбрәтле хикәяләрен ишетеп, Аның үзләре хакында сѳйләвен аңладылар.
46
Алар Гайсәне кулга алырга теләделәр, ләкин Аны пәйгамбәр дип исәпләгән халыктан курыктылар.
← Предыдущая
От Матфея
Следующая →
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Выбор основного перевода
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО