Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Voi pune Ón el un duh care Ól va face ca, la auzul unei veşti pe care o va primi, să se Óntoarcă Ón ţara lui; şi-l voi face să cadă ucis de sabie Ón ţara lui.î ÑAm dat poruncă sfintei Mele oştiri ñ zice Domnul ñ am chemat pe vitejii Mei la judecata m‚niei Mele, pe cei ce se bucură de mărimea Mea.î Un vuiet se aude pe munţi, ca vuietul de popor mult; se aude o zarvă de Ómpărăţii, de neamuri adunate. Domnul oştirilor Œşi cercetează oastea care va da lupta. Ei vin dintr-o ţară depărtată, de la marginea cerurilor: Domnul şi uneltele m‚niei Lui vor nimici tot păm‚ntul. ÑVoi Ónarma pe Egipteni unii Ómpotriva altora, şi se vor bate frate cu frate, prieten cu prieten, cetate cu cetate, Ómpărăţie cu Ómpărăţie. Căci voi pune Ón el un duh de aşa fel Ónc‚t, la o veste pe care o va primi, se va Óntoarce Ón ţara lui; şi-l voi face să cadă ucis de sabie Ón ţara lui.î ÑIar tu, robul Meu Iacov, nu te teme, şi nu te Ónspăim‚nta, Israele! Căci te voi izbăvi din păm‚ntul depărtat, şi-ţi voi izbăvi săm‚nţa din ţara Ón care este roabă. Iacov se va Óntoarce iarăşi, va locui liniştit şi fără teamă; şi nu-l va mai tulbura nimeni.î ÑNu te teme, robul Meu Iacov, zice Domnul; căci Eu sunt cu tine. Voi nimici toate neamurile printre care te-am Ómprăştiat, dar pe tine nu te voi nimici; ci Te voi pedepsi cu dreptate, nu pot să te las nepedepsit.î Veţi auzi de războaie şi veşti de războaie: vedeţi să nu vă spăim‚ntaţi, căci toate aceste lucruri trebuie să se Ónt‚mple. Dar sf‚rşitul tot nu va fi atunci. Un neam se va scula Ómpotriva altui neam, şi o Ómpărăţie Ómpotriva altei Ómpărăţii; şi, pe alocuri, vor fi cutremure de păm‚nt, foamete şi ciumă.
Выбор основного перевода