Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
1 2 3 4 5 6 7
Параллельные места
Ярушалайман бахархоша шайн дай-наний емалдо, кхечу мехкашкарчу нахана гІело йо, бисина Іаш болу зударий а, бобераш а ледо. Вашас, вешина ямарта а хилла, иза вейта дІалур ву. Ткъа дас берашна а изза дийр ду. ТІаккха бераша, шайн дайшна-наношна дуьхьал а гІевттина, уьш бойур а бу. Со веана „кІант дена дуьхьал ваккха, йоІ – нанна дуьхьал, нус – марнанна дуьхьал яккха. Шен цІа чохь берш хир бу стагана мостагІий“. Да – кІантана дуьхьал, кІант дена дуьхьал, нана йоІана дуьхьал, йоІ – нанна, марнана несана дуьхьал, нус марнанна дуьхьал хир ю».
Выбор основного перевода