Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Везачу Эло халкъе эр ду: „Мичахь бу деланаш, царах тешна шу Іийна йолу тарх, аша сагІина деанчух мохь йиина болу, сагІина деанчух чагІар мийлина болу? Шайна гІо дайта хьалагІовттийта уьш, хилийта царах шайна тхов кІело! Тхаьш аьлларг оха билггал кхочушдийр ду: оха цІеран а, чагІаран а сагІанаш а дохур ду стигаларчу зуда-паччахьна, ЯхІуд-мехкан гІаланашкахь а, Ярушалайман урамашкахь а тхо а, тхан дай а, тхан куьйгалхой а, тхан паччахьаш а, тхан баьччанаш а ма-леллара лелар а ду. Оцу хенахь тхан даа хІума а хуьлура, тхан аьтто а хуьлура, тхуна тІе вонаш а ца догІура.
Выбор основного перевода