Выбор комментария
Выбор книги комментария
Ветхий Завет
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Бытие
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Исход
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Левит
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Числа
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Второзаконие
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Иисус Навин
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Книга Судей
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Руфь
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге 1-я Царств
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге 2-я Царств
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге 3-я Царств
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге 4-я Царств
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге 1-я Паралипоменон
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге 2-я Паралипоменон
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Ездра
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Неемия
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Есфирь
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Иов
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Псалтирь
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Притчи
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Екклесиаст
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Песни Песней
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Исаия
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Иеремия
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Плач Иеремии
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Иезекииль
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Даниил
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Осия
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Иоиль
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Амос
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Авдий
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Иона
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Михей
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Наум
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Аввакум
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Софония
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Аггей
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Захария
Ветхий Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Малахия
Новый Завет
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге От Матфея
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге От Марка
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге От Луки
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге От Иоанна
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Деяния
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Иакова
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге 1-е Петра
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге 2-е Петра
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге 1-е Иоанна
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге 2-е Иоанна
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге 3-е Иоанна
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Иуды
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге К Римлянам
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге 1-е Коринфянам
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге 2-е Коринфянам
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге К Галатам
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге К Ефесянам
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге К Филиппийцам
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге К Колоссянам
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге 1-е Фессалоникийцам
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге 2-е Фессалоникийцам
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге 1-е Тимофею
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге 2-е Тимофею
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге К Титу
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге К Филимону
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге К Евреям
Новый Завет Комментарий Толкование Далласской семинарии к книге Откровение

Толкование Псалма 73

Хотя в псалме нет исторических ссылок, по которым можно было бы судить о времени его написания, картина состояния еврейского народа, возникающая из него, соответствует лишь времени после вавилонского опустошения, происшедшего в 586 г. до Р. Х. Иерусалим и храм были разрушены, сожжены Навуходоносором, множество израильтян уведено было в изгнание, и не было в это время пророка (стих 9) у евреев. Естественно,

Асаф – автор этого псалма – не мог быть современником царя Давида; он был, очевидно, одним из его потомков.

А. Молитва в напоминание (73:1-2)

Пс. 73:1-2. «Навсегда» во фразе отринул нас навсегда – поэтическая гипербола; псалмопевец подразумевает, что Бог попустил долговременное испытание Своему народу, а не «отринул» его полностью и насовсем. В стихе 2 – собственно «напоминание» в поэтизированной форме: сонм Твой – это еврейский народ, который Бог издревле избрал (стяжал) Себе; поведя его от Авраама, Он сделал его Своим особым достоянием. На горе Сион, напоминает псалмопевец, Ты вселился в храм Твой.

Б. Плач о разрушении храма (73:3-9)

Пс. 73:3. «Вековые развалины» в стихе 3, видимо, свидетельствуют о написании псалма не сразу после сожжения города и храма, а по прошествии какого-то времени, способствовавшего дальнейшему разрушению и запустению священных мест

Пс. 73:4-9. Под «собраниями» в стихе 4, вероятно, подразумевались издавна возникавшие у евреев «школы сынов пророческих» (комментарии на книги Царств), которые представляли собой своего рода «кружки» для совместного изучения Божиих откровений и для совместных же молитв. Вероятно, завоеватели преследовали тех, кто в них объединялись. Фраза «поставили знаки свои вместо знамений наших» может быть прочитана в том смысле, что все, что так или иначе относилось к еврейской священной атрибутике, было уничтожено, и повсюду были введены новые порядки и правила, установлены чуждые евреям изображения.

В стихах 5-6 речь идет о варварском разрушении секирами (топорами) резных украшений храма. в стихе 7 – о сожжении Божьего «жилища». Места собраний в стихе 8 -то же, что «собрания» в стихе 4. Нет уже пророка… кто знал бы… (стих 9). Пророки были в древнем Израиле проводниками Божественной воли, они стояли между Богом и Его народом. В то время, когда, очевидно, был написан Пс. 73, пророк Иеремия уже умер (в Египте), а пророк Иезекииль сам находился в плену (этот же псалом-плач, псалом – «напоминание» исходит как бы от имени немногих евреев, остававшихся в Палестине).

В. Мольба о помощи (73:10-17)

Пс. 73:10-17. В отсутствие пророка псалмопевец обращается к Богу непосредственно, моля Его о помощи и спрашивая, доколе продлится сие испытание и позволено будет врагам хулить… имя Господне.

«Десница» (правая рука) – символ силы Божией. Из среды недра Твоего (т. е. «от глубины Твоего сердца») порази противников Твоих и наших (стихи 10-11), молит псалмопевец Бога, спасающего землю Свою (стих 12).

В стихах 13-17 – аллегорическое изображение Божиего могущества. Так в стихе 13 подразумеваются чудесный переход евреев через Чермное море и гибель преследовавших их египтян (Ты сокрушил головы змиев в воде). «Левиафан» (стих 14), или крокодил, здесь символ фараона, врага евреев. Псалмопевец имеет в виду, что тела потонувших в море египтян, будучи выброшены на сушу, «стали пищей», по всей видимости, не людей, а народа пустыни, под которым, в свою очередь, могли подразумеваться хищники, в частности, шакалы, населявшие пустыню (сравните с «народом» муравьев и мышей в Прит. 30:25-26). Далее, в стихах 15-17, Божие могущество прославляется на других «примерах».

Г. Вспомни же… (73:18-23)

Пс. 73:18-23. Вспомни же, молит псалмопевец, что люди безумные (вавилоняне) хулят имя Твое. «Горлица» в стихе 19, как и «собрание убогих», – Израиль. Вспомни, Боже, о Своем завете с Израилем! Ибо наполнились все мрачные места земли жилищами насилия (стих 20), точнее, сами эти места стали ими. Тут, очевидно, речь о том, что по опустошении израильской земли вавилонянами в ней расплодились разбойничьи шайки, укрывавшиеся в многочисленных горных пещерах ее.

Да не возвратится не отвеченной молитва Твоих угнетенных и нищих, чтобы они могли восхвалять имя Твое, – таков смысл стих 21.

Восстань, Боже ради дела Твоего, не оставь без внимания происходящего, вспомни, не забудь! – этими нотами мольбы завершается Псалом 73.