Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Дукха хенахь дуьйна Тупат цІе йолу меттиг кечйина ю, цигахь цІе латорхьама. И меттиг Ашуран паччахьна лерина ю. Иза кІорга а, шуьйра а ю. Цу цІерга туьллуш алссам дечиг ду, иза йоккха хилийта. Везачу Эло мох тоьхча, саьмгал санна, хьалалетар ю иза. Жена юкъара уггар дика уьстагІий схьа а эций, яйна буха цІе латае, хи кхехкаде, цу чуьра даьІахкаш дикка кхехккалц’“». Хьалдолчу Эло иштта боху: «Къа ду цІий Іанадечу гІалин. Иза мекханан томмагІаш тІехь долчу ех тера ю, шена тІера телхинарг дІа ца даьллачу. Цу чуьра дакъош схьадаха, царах кхаж а ца тосуьйтуш. Бохам тІебогІу цІийх юьзначу гІалина! Харцдолчух а, схьаяьккхина хІонсах а юьзна ю иза, талораш дар а соцуш дац цигахь. «Декъаза ву цІий тІехь гІала хІоттош верг, харцдолчуьнца чІагІонаш дІахІиттош верг!»
Выбор основного перевода