Toggle navigation
Главная
Переводы Библии
Комментарии к Библии
Библейские словари и энциклопедии
Новости
Выбор основного перевода
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Сделайте выбор
Комментарии Баркли
Новая Женевская Учебная Библия
Толкование Златоуста
Учебная Библия МакАртура
Толкование Жана Кальвина
Комментарии МакДональда к Библии
Серия комментариев МакАртура
Толкование Мэтью Генри
Толковая Библия Лопухина
Толкование Далласской семинарии
Толкование Блаженного Феофилакта Болгарского
Новый Библейский Комментарий
Комментарии Давида Стерна к Новому Завету
Комментарии Сперджена
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО
Выбор книги основного перевода
Откровение
Яңа Гаһед
Яңа Гаһед
От Матфея
Яңа Гаһед
Книга От Матфея в переводе Татарский (татарча)
От Марка
Яңа Гаһед
Книга От Марка в переводе Татарский (татарча)
От Луки
Яңа Гаһед
Книга От Луки в переводе Татарский (татарча)
От Иоанна
Яңа Гаһед
Книга От Иоанна в переводе Татарский (татарча)
Деяния
Яңа Гаһед
Книга Деяния в переводе Татарский (татарча)
К Римлянам
Яңа Гаһед
Книга К Римлянам в переводе Татарский (татарча)
1. Коринфянам
Яңа Гаһед
Книга 1. Коринфянам в переводе Татарский (татарча)
2. Коринфянам
Яңа Гаһед
Книга 2. Коринфянам в переводе Татарский (татарча)
К Галатам
Яңа Гаһед
Книга К Галатам в переводе Татарский (татарча)
К Ефесянам
Яңа Гаһед
Книга К Ефесянам в переводе Татарский (татарча)
К Филиппийцам
Яңа Гаһед
Книга К Филиппийцам в переводе Татарский (татарча)
К Колоссянам
Яңа Гаһед
Книга К Колоссянам в переводе Татарский (татарча)
1. Фессалоникийцам
Яңа Гаһед
Книга 1. Фессалоникийцам в переводе Татарский (татарча)
2. Фессалоникийцам
Яңа Гаһед
Книга 2. Фессалоникийцам в переводе Татарский (татарча)
1. Тимофею
Яңа Гаһед
Книга 1. Тимофею в переводе Татарский (татарча)
2. Тимофею
Яңа Гаһед
Книга 2. Тимофею в переводе Татарский (татарча)
К Титу
Яңа Гаһед
Книга К Титу в переводе Татарский (татарча)
К Филимону
Яңа Гаһед
Книга К Филимону в переводе Татарский (татарча)
К Евреям
Яңа Гаһед
Книга К Евреям в переводе Татарский (татарча)
Иакова
Яңа Гаһед
Книга Иакова в переводе Татарский (татарча)
1. Петра
Яңа Гаһед
Книга 1. Петра в переводе Татарский (татарча)
2. Петра
Яңа Гаһед
Книга 2. Петра в переводе Татарский (татарча)
1. Иоанна
Яңа Гаһед
Книга 1. Иоанна в переводе Татарский (татарча)
2. Иоанна
Яңа Гаһед
Книга 2. Иоанна в переводе Татарский (татарча)
3. Иоанна
Яңа Гаһед
Книга 3. Иоанна в переводе Татарский (татарча)
Иуды
Яңа Гаһед
Книга Иуды в переводе Татарский (татарча)
Откровение
Яңа Гаһед
Книга Откровение в переводе Татарский (татарча)
← Предыдущая
Откровение
Следующая →
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
1
Миңа үлчәү таягы сыман камыш сабагы бирелде һәм әйтелде: «Бар, Аллаһы Йортын һәм корбан китерү урынын үлчә, андагы табынучыларны санап чык.
2
Әмма Аллаһы Йортының тышкы ишегалдын хисапка кертмә һәм үлчәмә, чѳнки ул мәҗүсиләргә бирелгән. Алар изге Иерусалим шәһәренең урамнарын кырык ике ай буе таптап йѳриячәкләр.
3
Мин Үземнең ике шаһитемә вәкаләт бирәчәкмен һәм алар, матәм киемнәре киеп, бер мең ике йѳз алтмыш кѳн буе пәйгамбәрлек итәчәкләр».
4
Бу шаһитләр – ике зәйтүн агачы һәм бѳтен җир Раббысы алдында торучы ике яктырткыч.
5
Әгәр берәрсе аларга зыян китерергә ниятләсә, ул чакта аларның авызларыннан ут чыгачак, һәм аларның дошманнарын йотачак. Аларга зыян китерергә ниятләгән кеше шулай үтерелергә тиеш.
6
Пәйгамбәрлек иткән вакытта яңгыр яумасын дип, аларның күкне капларга вәкаләтләре бар. Канга әйләндерү ѳчен аларның сулар ѳстеннән вәкаләтләре бар. Һәм үзләре кайчан теләсә, шул чакта җиргә һәртѳрле бәла-казалар белән зыян китерергә вәкаләтләре бар.
Параллельные места
От Луки 4:25
Бу чынлап та шулай: Ильяс пәйгамбәр кѳннәрендә ѳч ел ярым күкләр ябылып яңгыр яумады һәм бѳтен Исраил илендә зур ачлык булды. Исраилдә тол хатыннар күп иде,
7
Шаһитлек бирүләрен тәмамлагач, упкыннан җанвар күтәрелеп чыгачак, аларга каршы сугышачак, аларны җиңәчәк һәм үтерәчәк.
8
Бу ике шаһитнең гәүдәсе аларның Раббысы хачка кадакланган бѳек шәһәр урамында ятачак. Ул шәһәрнең исеме кинаяләп „Сәдүм" һәм „Мисыр" дип атала.
9
Бу мәетләргә ѳч кѳн ярым буе тѳрле халыклардан, кабиләләрдән, телләрдән һәм милләтләрдән булган кешеләр караячаклар. Ул мәетләрне кабергә салырга рѳхсәт итмәячәкләр.
10
Җирдә яшәүчеләр моңа шатланачаклар һәм күңел ачачаклар, бер-беренә бүләкләр җибәрәчәкләр, чѳнки бу ике пәйгамбәр җирдә яшәүчеләрне күп газаплаган иделәр.
11
Әмма ѳч кѳн ярым үткәч, аларга Аллаһыдан яшәү тыны керде һәм алар аякларына торып бастылар. Аларны күрүчеләрне бѳек курку басты.
12
Шуннан соң шаһитләр күктән кѳчле тавышның: «Монда күтәрелегез», – дип әйтүен ишеттеләр. Алар күккә болытта күтәрелделәр, ә дошманнары аларга карап торды.
13
Шул вакытта ук кѳчле итеп җир тетрәде һәм шәһәрнең уннан бер ѳлеше җимерелде. Җир тетрәүдән җиде мең кеше үлде, ә калганнары бик нык куркыштылар һәм күкләр Аллаһысын данладылар.
14
Икенче кайгы үтте, менә аның артыннан ѳченчесе килә!
15
Җиденче фәрештә быргысын кычкыртты. Һәм күктә: «Дѳнья патшалыгы инде Раббыбызның һәм Аның Мәсихенең Патшалыгы булды. Раббы мәңге патшалык итәчәк!» – дип әйтүче кѳчле тавышлар яңгырады.
16
Аннары, Аллаһы алдында үз тәхетләрендә утыручы егерме дүрт аксакал, йѳзтүбән капланып, Аллаһыга сәҗдә кылдылар һәм
17
әйттеләр: «Бар булучы, Булган, Чиксез кодрәт Иясе Раббы Аллаһы, Сиңа шѳкрана итәбез! Чѳнки Син Үзеңнең бѳек кодрәтеңне гамәлгә керттең һәм патшалык итә башладың.
18
Халыклар ярсыдылар. Синең ачу кѳнең килде һәм үлеләрне хѳкем итү вакыты җитте. Синең хезмәтче пәйгамбәрләреңә, изге кешеләреңә, Исемеңнән куркучы кечкенәләргә һәм зурларга әҗер бирү вакыты, Җирне һәлак итүчеләрне һәлак итү вакыты җитте!»
19
Шуннан соң күктә Аллаһы Йорты ачылды һәм анда Аның килешү сандыгы күренде. Шунда яшен яшьнәде, дѳмбердәгән тавышлар ишетелде, күк күкрәүләр, җир тетрәү булды һәм бик кѳчле итеп боз яуды.
← Предыдущая
Откровение
Следующая →
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Выбор основного перевода
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО