Toggle navigation
Главная
Переводы Библии
Комментарии к Библии
Библейские словари и энциклопедии
Новости
Выбор основного перевода
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Сделайте выбор
Комментарии Баркли
Новая Женевская Учебная Библия
Толкование Златоуста
Учебная Библия МакАртура
Толкование Жана Кальвина
Комментарии МакДональда к Библии
Серия комментариев МакАртура
Толкование Мэтью Генри
Толковая Библия Лопухина
Толкование Далласской семинарии
Толкование Блаженного Феофилакта Болгарского
Новый Библейский Комментарий
Комментарии Давида Стерна к Новому Завету
Комментарии Сперджена
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО
Выбор книги основного перевода
От Иоанна
Яңа Гаһед
Яңа Гаһед
От Матфея
Яңа Гаһед
Книга От Матфея в переводе Татарский (татарча)
От Марка
Яңа Гаһед
Книга От Марка в переводе Татарский (татарча)
От Луки
Яңа Гаһед
Книга От Луки в переводе Татарский (татарча)
От Иоанна
Яңа Гаһед
Книга От Иоанна в переводе Татарский (татарча)
Деяния
Яңа Гаһед
Книга Деяния в переводе Татарский (татарча)
К Римлянам
Яңа Гаһед
Книга К Римлянам в переводе Татарский (татарча)
1. Коринфянам
Яңа Гаһед
Книга 1. Коринфянам в переводе Татарский (татарча)
2. Коринфянам
Яңа Гаһед
Книга 2. Коринфянам в переводе Татарский (татарча)
К Галатам
Яңа Гаһед
Книга К Галатам в переводе Татарский (татарча)
К Ефесянам
Яңа Гаһед
Книга К Ефесянам в переводе Татарский (татарча)
К Филиппийцам
Яңа Гаһед
Книга К Филиппийцам в переводе Татарский (татарча)
К Колоссянам
Яңа Гаһед
Книга К Колоссянам в переводе Татарский (татарча)
1. Фессалоникийцам
Яңа Гаһед
Книга 1. Фессалоникийцам в переводе Татарский (татарча)
2. Фессалоникийцам
Яңа Гаһед
Книга 2. Фессалоникийцам в переводе Татарский (татарча)
1. Тимофею
Яңа Гаһед
Книга 1. Тимофею в переводе Татарский (татарча)
2. Тимофею
Яңа Гаһед
Книга 2. Тимофею в переводе Татарский (татарча)
К Титу
Яңа Гаһед
Книга К Титу в переводе Татарский (татарча)
К Филимону
Яңа Гаһед
Книга К Филимону в переводе Татарский (татарча)
К Евреям
Яңа Гаһед
Книга К Евреям в переводе Татарский (татарча)
Иакова
Яңа Гаһед
Книга Иакова в переводе Татарский (татарча)
1. Петра
Яңа Гаһед
Книга 1. Петра в переводе Татарский (татарча)
2. Петра
Яңа Гаһед
Книга 2. Петра в переводе Татарский (татарча)
1. Иоанна
Яңа Гаһед
Книга 1. Иоанна в переводе Татарский (татарча)
2. Иоанна
Яңа Гаһед
Книга 2. Иоанна в переводе Татарский (татарча)
3. Иоанна
Яңа Гаһед
Книга 3. Иоанна в переводе Татарский (татарча)
Иуды
Яңа Гаһед
Книга Иуды в переводе Татарский (татарча)
Откровение
Яңа Гаһед
Книга Откровение в переводе Татарский (татарча)
← Предыдущая
От Иоанна
Следующая →
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
1
Шуннан соң Пилат Гайсәне камчы белән суктырырга кушты.
2
Гаскәриләр Аның башына күгән агачы чыбыкларыннан таҗ үреп куйдылар, ѳстенә куе кызыл тѳстәге япанча кидерделәр,
3
һәм берсе артыннан берсе Аның янына килеп:– Яшәсен яһүдләр Патшасы! – дип яңакларына суктылар.
4
Пилат, янә чыгып, халыкка әйтте:– Карагыз, Аңарда бернинди гаеп тапмавымны белдерү ѳчен Аны сезнең янга чыгарам.
5
Башына чәнечкеле таҗ, ѳстенә япанча кигән Гайсә чыкты. Пилат аларга:– Менә – Кеше! – диде.
6
Баш руханилар һәм тәртип саклаучылар Аны күргәч:– Хачка кадакла, кадакла Аны! – дип кычкырдылар.Пилат аларга:– Аны үзегез кадаклагыз, чѳнки мин Аңарда бернинди гаеп тапмыйм, – диде.
7
Яһүдләр аңа:– Безнең кануныбыз бар, канун буенча Ул үләргә тиеш, чѳнки Ул Үзен Аллаһы Улы дип атый, – дип җавап бирделәр.
8
Бу сүзләрне ишеткәннән соң Пилат бигрәк тә куркуга тѳште,
9
һәм, янә сарайга кереп, Гайсәдән:– Син кайдан? – дип сорады.Әмма Гайсә аңа җавап бирмәде.
10
Пилат Аңа:– Миңа җавап бирәсең килмиме? Сине хачка кадаклатырга да, азат итәргә дә хокукым барлыгын белмисеңме әллә? – диде.
11
Гайсә җавап биреп:– Сиңа югарыдан бирелмәгән булса, Минем ѳстән һичбер хакимлегең булмас иде, шуңа күрә Мине сиңа тапшырган кешенең гѳнаһы синекеннән зуррак, – диде.
12
Шуннан соң Пилат Аны азат итәргә теләде. Яһүдләр исә:– Аны җибәрсәң, ул чакта син кайсарның дусты түгелсең; үзен-үзе патша итүче һәркем – кайсарның дошманы, – дип кычкырдылар.
13
Бу сүзләрне ишеткәч, Пилат, Гайсәне чыгарып, «Таш басма» (яһүдчә Габбата) дип аталган җирдәге хѳкем итү урынына барып утырды.
14
Бу кѳн Коткарылу бәйрәменә әзерләнә торган җомга кѳн, кѳндезге сәгать уникеләр тирәсе иде. Пилат яһүдләргә:– Менә сезнең Патшагыз! – диде.
15
Ә алар:– Алып кит Аны, олаксын! Хачка кадакла! – дип кычкырдылар.– Патшагызны кадаклыйммыни? – диде Пилат.Баш руханилар:– Безнең кайсардан башка патшабыз юк, – дип җавап бирделәр.
Параллельные места
От Иоанна 19:6
Баш руханилар һәм тәртип саклаучылар Аны күргәч:– Хачка кадакла, кадакла Аны! – дип кычкырдылар.Пилат аларга:– Аны үзегез кадаклагыз, чѳнки мин Аңарда бернинди гаеп тапмыйм, – диде.
16
Ниһаять, кадакларга дип, Пилат Аны аларга тапшырды. Алар Гайсәне алып киттеләр.
17
Үзенең хачын күтәреп, Гайсә, «Баш сѳяге», ягъни яһүдчә Гѳлгетә дип аталган урынга килеп җитте.
18
Аны һәм Аның белән бергә тагын ике кешене, берсен Гайсәнең бер ягына, икенчесен икенче ягына, хачка кадакладылар.
19
Пилат кушканча язу язып, хач ѳстенә кактылар. Ул язуда: «Насаралы Гайсә – яһүдләр Патшасы», дип язылган иде.
20
Ул язуны күп яһүдләр укыды, чѳнки Гайсә хачка кадакланган урын шәһәргә якын иде, һәм ул язу яһүдчә, грекча һәм латинча язылган иде.
21
Яһүдләрнең баш руханилары Пилатка әйттеләр:– «Яһүдләр Патшасы», – дип түгел, бәлки, «Ул Үзен: „Мин – яһүдләр Патшасы", – диде», – дип яз.
22
Пилат:– Мин нәрсә яздым, шул язылды инде, – дип җавап бирде.
23
Гаскәриләр исә, Гайсәне хачка кадаклагач, Аның киемнәрен алып һәр гаскәригә бер ѳлеш итеп дүрткә бүлделәр һәм чапанын да алдылар; чапан исә тегелмәгән, ә бербѳтен тукымадан иде.
24
Шулай итеп, алар бер-берсенә:– Моны ертмыйк, ә жирәбә салыйк, кемгә чыгар, – диделәр.Бу Изге язмадагы: «Алар киемнәремне бүлештеләр, күлмәгем ѳчен жирәбә салыштылар», – дип язылган сүзләр тормышка ашсын ѳчен булды. Гаскәриләр нәкъ шулай эшләделәр.
25
Гайсә кадакланган хач янында Аның анасы, анасының сеңлесе, Клопас хатыны Мәрьям һәм Магдалалы Мәрьям басып торалар иде.
26
Гайсә, анасын һәм шунда торган сѳекле шәкертен күреп, анасына:– Ханым! Менә бу – синең улың, – диде.
27
Аннары шәкерткә:– Менә бу – синең анаң! – дип әйтте.Шәкерт шуннан соң аны үз ѳенә алды.
28
Шуннан соң Гайсә, һәрнәрсәнең чынга ашканын белеп, һәм Изге язмада язылганнар тормышка ашсын дип:– Сусадым, – диде.
29
Шунда шәраб серкәсе салынган савыт тора иде. Гаскәриләр, губка кисәген серкәгә манчып, аны һүссѳп ботагына элеп, Аның авызына китерделәр.
30
Гайсә серкәне татыгач:– Чынга ашты! – диде һәм, башын иеп, җан бирде.
31
Бу кѳн бәйрәм алдындагы җомга кѳн булганлыктан, яһүдләр гәүдәләрне шимбә кѳнгә хачта калдырмас ѳчен, – чѳнки ул шимбә бѳек кѳн иде, – аларның аякларын сындырып, аларны хачтан тѳшерергә Пилаттан рѳхсәт сорадылар.
32
Шуннан гаскәриләр килеп, Гайсә белән бергә кадакланганнарның башта берсенең, аннан икенчесенең аякларын сындырдылар.
33
Әмма Гайсә янына килгәч, Аның инде үлгән булуын күрделәр һәм шуңа күрә аякларын сындырмадылар,
34
ә бер гаскәри Аның кабыргасына сѳңге белән чәнчеде. Аннан кан белән су агып чыкты.
35
Бу хәлләрне күргән кеше, сез иман итсен дип, шул хакта шаһитлек бирде. Аның шаһитлеге хак һәм ул хакыйкатьне сѳйләвен белә.
36
Чѳнки бу хәл Изге язмада: «Аның һичбер сѳяге сынмас», – дип язылган сүзләр тормышка ашсын ѳчен булды.
37
Изге язманың башка бер урынында: «Алар үзләре чәнчегән Затка карарлар», – дип тә язылган.
38
Шуннан соң, яһүдләрдән курыкканга күрә, Гайсәнең шәкерте булуын яшереп йѳргән ариматайлы Йосыф Пилаттан Гайсәнең гәүдәсен алырга рѳхсәт сорады; Пилат рѳхсәт бирде. Йосыф Гайсәнең гәүдәсен хачтан барып алды.
39
Элегрәк тѳнлә Гайсә янында булган Никәдим дә килде һәм үзе белән йѳз кадакка якын мирра белән алоэ кушып ясалган хушбуй китерде.
40
Шулай итеп, алар, Гайсәнең гәүдәсен алып, яһүдләрнең күмү йоласы буенча, Аны хушбуй сѳртелгән кәфенгә урадылар.
41
Гайсә хачка кадакланган җирдә бер бакча, ә бакчада әле һичкем салынмаган яңа кабер бар иде.
42
Яһүдләрнең бәйрәмгә әзерләнә торган җомга кѳне булганлыктан, Гайсәне шунда салдылар, чѳнки кабер якын иде.
← Предыдущая
От Иоанна
Следующая →
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Выбор основного перевода
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО