Toggle navigation
Главная
Переводы Библии
Комментарии к Библии
Библейские словари и энциклопедии
Новости
Выбор основного перевода
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Сделайте выбор
Комментарии Баркли
Новая Женевская Учебная Библия
Толкование Златоуста
Учебная Библия МакАртура
Толкование Жана Кальвина
Комментарии МакДональда к Библии
Серия комментариев МакАртура
Толкование Мэтью Генри
Толковая Библия Лопухина
Толкование Далласской семинарии
Толкование Блаженного Феофилакта Болгарского
Новый Библейский Комментарий
Комментарии Давида Стерна к Новому Завету
Комментарии Сперджена
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО
Выбор книги основного перевода
Деяния
Яңа Гаһед
Яңа Гаһед
От Матфея
Яңа Гаһед
Книга От Матфея в переводе Татарский (татарча)
От Марка
Яңа Гаһед
Книга От Марка в переводе Татарский (татарча)
От Луки
Яңа Гаһед
Книга От Луки в переводе Татарский (татарча)
От Иоанна
Яңа Гаһед
Книга От Иоанна в переводе Татарский (татарча)
Деяния
Яңа Гаһед
Книга Деяния в переводе Татарский (татарча)
К Римлянам
Яңа Гаһед
Книга К Римлянам в переводе Татарский (татарча)
1. Коринфянам
Яңа Гаһед
Книга 1. Коринфянам в переводе Татарский (татарча)
2. Коринфянам
Яңа Гаһед
Книга 2. Коринфянам в переводе Татарский (татарча)
К Галатам
Яңа Гаһед
Книга К Галатам в переводе Татарский (татарча)
К Ефесянам
Яңа Гаһед
Книга К Ефесянам в переводе Татарский (татарча)
К Филиппийцам
Яңа Гаһед
Книга К Филиппийцам в переводе Татарский (татарча)
К Колоссянам
Яңа Гаһед
Книга К Колоссянам в переводе Татарский (татарча)
1. Фессалоникийцам
Яңа Гаһед
Книга 1. Фессалоникийцам в переводе Татарский (татарча)
2. Фессалоникийцам
Яңа Гаһед
Книга 2. Фессалоникийцам в переводе Татарский (татарча)
1. Тимофею
Яңа Гаһед
Книга 1. Тимофею в переводе Татарский (татарча)
2. Тимофею
Яңа Гаһед
Книга 2. Тимофею в переводе Татарский (татарча)
К Титу
Яңа Гаһед
Книга К Титу в переводе Татарский (татарча)
К Филимону
Яңа Гаһед
Книга К Филимону в переводе Татарский (татарча)
К Евреям
Яңа Гаһед
Книга К Евреям в переводе Татарский (татарча)
Иакова
Яңа Гаһед
Книга Иакова в переводе Татарский (татарча)
1. Петра
Яңа Гаһед
Книга 1. Петра в переводе Татарский (татарча)
2. Петра
Яңа Гаһед
Книга 2. Петра в переводе Татарский (татарча)
1. Иоанна
Яңа Гаһед
Книга 1. Иоанна в переводе Татарский (татарча)
2. Иоанна
Яңа Гаһед
Книга 2. Иоанна в переводе Татарский (татарча)
3. Иоанна
Яңа Гаһед
Книга 3. Иоанна в переводе Татарский (татарча)
Иуды
Яңа Гаһед
Книга Иуды в переводе Татарский (татарча)
Откровение
Яңа Гаһед
Книга Откровение в переводе Татарский (татарча)
← Предыдущая
Деяния
Следующая →
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
1
Кайсариядә Италия полкы дип аталган гаскәрдә йѳзбашы булып хезмәт итүче Кѳрнили исемле бер кеше бар иде.
2
Ул үзе һәм аның бѳтен гаиләсе диндар, тирән хѳрмәт белән Аллаһыдан куркучан иде. Ул халыкка күп хәер-сәдака бирә һәм һәрвакыт Аллаһыга гыйбадәт кыла иде.
3
Бер кѳнне, кѳндезге ѳчләр тирәсендә, Аллаһының бер фәрештәсе ап-ачык итеп Кѳрнилигә күренде. Фәрештә аның янына килеп: – Кѳрнили! – дип эндәште.
4
Кѳрнили куркып калды, аңа күзләрен текәп: – Нәрсә, әфәнде? – диде. – Синең догаларыңны һәм хәерләреңне Аллаһы корбан итеп хәтерендә калдырды. Ул сине искә алды, – дип җавап бирде аңа фәрештә.
5
– Петер исемле Шимунны алып килергә Яфуга кешеләр җибәр.
6
Ул хәзер күнче Шимун янында кунакта, аның йорты диңгез буена урнашкан.
7
Фәрештә киткәч, Кѳрнили хезмәтчеләренең икесен һәм үз гаскәриләреннән диндар булган берсен чакырып алды.
8
Һәммәсен аңлатып, аларны Яфуга җибәрде.
9
Икенче кѳнне җибәрелгән кешеләр шәһәргә якынлашып килгәндә, кѳндезге уникеләр тирәсендә, Петер гыйбадәт кылу ѳчен яссы түбәле ѳйнең түбәсенә менде.
10
Аның карыны ач иде, ул ашарга теләде. Ашарга әзерләнгән арада Петер гадәти булмаган гыйбадәт кылу халәтенә килде.
11
Ул күкнең ачылуын һәм зур тукымага охшаган бер әйбернең дүрт почмагыннан тотып җиргә тѳшерелүен күрде.
12
Аның эчендә җирдә яшәүче һәртѳрле дүрт аяклы җәнлекләр, сѳйрәлүчеләр һәм киек кошлар бар иде.
Параллельные места
Отсутствуют
13
Ул: – Тор, Петер, суй һәм аша, – дигән тавыш ишетте.
14
Әмма Петер: – Юк, Раббым, минем беркайчан да шакшы яки хәрәм нәрсә ашаганым булмады, – диде.
15
Шулвакыт ул янә: – Аллаһы чиста дип игълан иткәнне шакшы дип исәпләмә, – дигән тавыш ишетте.
16
Ѳч тапкыр шулай кабатланды, һәм шунда ук әйбер күккә күтәрелде.
17
Петер үзе күргән бу илаһи күренешнең нәрсәне аңлатуын уйлап, аптырап торган арада, Кѳрнили тарафыннан җибәрелгән кешеләр, Шимун ѳен эзләп табып, капка янына килеп бастылар.
18
– Петер исемле Шимун мондамы? – дип кычкырдылар.
19
Күргән илаһи күренеш турында уйланып торганда, Рух Петергә: – Сине ѳч кеше эзли.
20
Тѳш һәм, һич шикләнмичә, алар белән бар. Чѳнки аларны Мин җибәрдем, – диде.
21
Петер Кѳрнили җибәргән кешеләр янына тѳште: – Сез эзләгән кеше – мин. Нинди эш белән килдегез? – диде ул аларга.
22
– Безне бѳтен яһүд халкы алдында мѳхтәрәм, тәкъва һәм тирән хѳрмәт белән Аллаһыдан куркучы йѳзбашы Кѳрнили җибәрде. Ул изге фәрештәдән син сѳйләячәк сүзләрне тыңлау ѳчен сине үз йортына чакырырга дигән боерык алды, – диделәр алар.
23
Шуннан соң Петер аларны ѳенә алып керде һәм кунак итте, ә иртәгесен алар белән китте. Яфудан булган кайбер туганнар дә аларга иярделәр.
24
Кайсариягә алар икенче кѳнне барып җиттеләр. Кѳрнили исә, үзенең туганнарын һәм якын дусларын җыеп, аларны кѳтеп тора иде.
25
Петер йортка кергәндә Кѳрнили аның каршысына чыкты һәм Петернең аяклары алдына тезләнеп сәҗдә кылды.
26
– Тор, мин дә кеше бит, – диде Петер һәм аны торгызды.
27
Алар сѳйләшә-сѳйләшә ѳйгә керделәр. Петер анда күп халык җыелганлыгын күрде
28
һәм аларга: – Сез, әлбәттә, беләсез: безнең дини канун буенча яһүдигә башка халык кешеләре белән аралашырга, алар янына кунакка йѳрергә рѳхсәт ителми. Әмма Аллаһы миңа бер кешене дә шакшы яки хәрәм дип исәпләмәскә кирәклеген күрсәтте.
29
Шуңа күрә, сез мине чакыру белән, мин һичсүзсез сезнең янга килдем. Инде әйтегез: мине ни ѳчен чакырттыгыз? – диде.
30
– Ѳч кѳн элек шушы вакытта, сәгать ѳчтә үз ѳемдә дога кыла идем, – диде Кѳрнили. – Кинәт минем алда аксыл ялтыравык кием кигән бер кеше пәйда булды
31
һәм миңа: «Кѳрнили, Аллаһы синең догаңны ишетте һәм синең хәерләреңне хәтергә алды.
32
Яфудан Петер исемле Шимунны алып килергә кешеләр җибәр. Ул хәзер диңгез буенда яшәүче күнче Шимун ѳендә кунакта», – диде.
33
Мин шундук сиңа кеше җибәрдем, һәм син килеп яхшы эшләдең. Хәзер без һәммәбез, Раббы сиңа сѳйләргә кушкан бар сүзләрне тыңлау ѳчен, Аллаһы алдында торабыз.
34
– Аллаһының кешеләрне аермавын мин хәзер чынлап та аңлыйм, – дип сүзен башлады Петер. –
35
Һәр халык арасында Аннан куркучылар һәм тәкъвалык кылучылар Аңа мәгъкуль.
36
Аллаһы, Гайсә Мәсих аша килүче тынычлык хакындагы Яхшы хәбәрне сѳйләп, Исраил улларына Үзенең сүзен җибәрде. Гайсә – һәммәбезнең Раббысы.
37
Яхъя, чумдырылу йоласын үтегез, дип игълан иткәннән соң, Гәлиләядән алып бѳтен Яһүдиядә булган хәлләрне –
38
Аллаһының насаралы Гайсәне Изге Рух һәм кодрәт белән майлаганын, Аллаһы Гайсә белән булганга күрә, Аның, яхшы эшләр кылып, иблис кулындагыларны савыктырып йѳргәнен сез беләсез.
39
Ул яһүдләр илендә һәм Иерусалимда кылган барлык эшләргә без шаһитбез. Аны хачка асып үтерделәр.
40
Ә ѳченче кѳнне Аллаһы Аны терелтеп торгызды.
41
Аллаһы, Үз ихтыяры буенча, Гайсәне бѳтен халыкка түгел, ә Үзе тарафыннан алдан ук сайланган шаһитләргә күрсәтте. Ул шаһитләр – без, Ул үледән терелеп торганнан соң Аның белән бергә ашаган һәм эчкән кешеләр.
42
Гайсә – тереләргә һәм үлеләргә Аллаһы тарафыннан билгеләп куелган хѳкем итүче Хаким. Гайсә безгә шушы хакта халыкка вәгазьләргә һәм шаһитлек итәргә боерык бирде.
43
Барлык пәйгамбәрләр, Аңа иман итүче һәркем Аның исеме аркылы гѳнаһларының кичерелүен алыр дип, Аның хакында сѳйләделәр, – диде Петер.
44
Петер бу нотыгын сѳйләгән вакытта ук тыңлаучыларның барысына да Изге Рух иңде.
45
Петер белән бергә килгән иман итүче яһүдләр Изге Рухның яһүд булмаганнарга да бирелүенә бик нык гаҗәпләнделәр.
46
Чѳнки алар тегеләрнең таныш булмаган телләрдә сѳйләүләрен һәм Аллаһыны олылап мактауларын ишеттеләр. Шул вакыт Петер:
47
– Бу кешеләр безнең кебек үк Изге Рухны кабул итеп алдылар. Шуңа күрә аларны суга чумдырылудан кем тыя алыр? – диде.
48
Ул аларны Гайсә Мәсих исеменә суга чумдырырга әмер бирде. Аннары алар Петердән үзләре янында берничә кѳнгә калуын үтенделәр.
← Предыдущая
Деяния
Следующая →
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Выбор основного перевода
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО