Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Олагъа сен мени къызардашымсан деп айтып къоярсан. Шолай этсенг, бары зат яхшы болажакъ, мени оьлюмден къутгъаражакъсан. О адамлагъа къатыны Сара оьзюню къызардашы деп айтып юрюй. Шо саялы Герарны пачасы Авимелегь Сараны артындан йиберип, ону оьзюне ала. Ондан къайры да, о гертилей де мени къызардашым. О мени атамны башгъа къатынындан болгъан къызы. Мен ону къатын этип алгъан эдим. Тек Аллагь магъа атамдан къалгъан уьюмню къоюп сапар чыкъмагъа буйрукъ этгенде, мен огъар: «Тилеймен сагъа, магъа шу яхшылыкъны эт: къайда барып къалсакъ да, мен сени эркъардашынг деп айтып тур», – деп айтгъан эдим. О бек арив ва санына эргиши тийип де битмеген къыз болгъан. О къуюгъа багъып тюшюп йиберип, кажинин толтура. Къайтып гетип бара турагъанда, Адамлардан къоркъагъан тузакъгъа тюшер, Раббибизге аркъа таяйгъан буса аманлыкъда къалар.
Выбор основного перевода