Toggle navigation
Главная
Переводы Библии
Комментарии к Библии
Библейские словари и энциклопедии
Новости
Выбор основного перевода
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Сделайте выбор
Комментарии Баркли
Новая Женевская Учебная Библия
Толкование Златоуста
Учебная Библия МакАртура
Толкование Жана Кальвина
Комментарии МакДональда к Библии
Серия комментариев МакАртура
Толкование Мэтью Генри
Толковая Библия Лопухина
Толкование Далласской семинарии
Толкование Блаженного Феофилакта Болгарского
Новый Библейский Комментарий
Комментарии Давида Стерна к Новому Завету
Комментарии Сперджена
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО
Выбор книги основного перевода
Бытие
Ветхий Завет
Ветхий Завет
Бытие
Ветхий Завет
Книга Бытие в переводе Кумыкский (къумукъ тил)
Псалтирь
Ветхий Завет
Книга Псалтирь в переводе Кумыкский (къумукъ тил)
Притчи
Ветхий Завет
Книга Притчи в переводе Кумыкский (къумукъ тил)
Новый Завет
От Матфея
Новый Завет
Книга От Матфея в переводе Кумыкский (къумукъ тил)
От Марка
Новый Завет
Книга От Марка в переводе Кумыкский (къумукъ тил)
От Луки
Новый Завет
Книга От Луки в переводе Кумыкский (къумукъ тил)
От Иоанна
Новый Завет
Книга От Иоанна в переводе Кумыкский (къумукъ тил)
Деяния
Новый Завет
Книга Деяния в переводе Кумыкский (къумукъ тил)
Иакова
Новый Завет
Книга Иакова в переводе Кумыкский (къумукъ тил)
1. Петра
Новый Завет
Книга 1. Петра в переводе Кумыкский (къумукъ тил)
2. Петра
Новый Завет
Книга 2. Петра в переводе Кумыкский (къумукъ тил)
1. Иоанна
Новый Завет
Книга 1. Иоанна в переводе Кумыкский (къумукъ тил)
2. Иоанна
Новый Завет
Книга 2. Иоанна в переводе Кумыкский (къумукъ тил)
3. Иоанна
Новый Завет
Книга 3. Иоанна в переводе Кумыкский (къумукъ тил)
Иуды
Новый Завет
Книга Иуды в переводе Кумыкский (къумукъ тил)
К Римлянам
Новый Завет
Книга К Римлянам в переводе Кумыкский (къумукъ тил)
1. Коринфянам
Новый Завет
Книга 1. Коринфянам в переводе Кумыкский (къумукъ тил)
2. Коринфянам
Новый Завет
Книга 2. Коринфянам в переводе Кумыкский (къумукъ тил)
К Галатам
Новый Завет
Книга К Галатам в переводе Кумыкский (къумукъ тил)
К Ефесянам
Новый Завет
Книга К Ефесянам в переводе Кумыкский (къумукъ тил)
К Филиппийцам
Новый Завет
Книга К Филиппийцам в переводе Кумыкский (къумукъ тил)
К Колоссянам
Новый Завет
Книга К Колоссянам в переводе Кумыкский (къумукъ тил)
1. Фессалоникийцам
Новый Завет
Книга 1. Фессалоникийцам в переводе Кумыкский (къумукъ тил)
2. Фессалоникийцам
Новый Завет
Книга 2. Фессалоникийцам в переводе Кумыкский (къумукъ тил)
1. Тимофею
Новый Завет
Книга 1. Тимофею в переводе Кумыкский (къумукъ тил)
2. Тимофею
Новый Завет
Книга 2. Тимофею в переводе Кумыкский (къумукъ тил)
К Титу
Новый Завет
Книга К Титу в переводе Кумыкский (къумукъ тил)
К Филимону
Новый Завет
Книга К Филимону в переводе Кумыкский (къумукъ тил)
К Евреям
Новый Завет
Книга К Евреям в переводе Кумыкский (къумукъ тил)
Откровение
Новый Завет
Книга Откровение в переводе Кумыкский (къумукъ тил)
← Предыдущая
Бытие
Следующая →
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
1
Ибрагьим шайлы къарт болуп бите, Раббибизни шабагьаты бары да зат да ону булан болуп тура.
2
Оьзюню ожагъын ва уьй ишлерин юрютюп турагъан баш къулун чакъырып, Ибрагьим огъар булай дей: – Бутума да тийип, кёклени де, ерни де Аллагьы болгъан Раббибизни аты булан уланыма къатын этип ерли гьананлы къызны алмажакъгъа,
3
Оьзюню ожагъын ва уьй ишлерин юрютюп турагъан баш къулун чакъырып, Ибрагьим огъар булай дей: – Бутума да тийип, кёклени де, ерни де Аллагьы болгъан Раббибизни аты булан уланыма къатын этип ерли гьананлы къызны алмажакъгъа,
4
мени ватаныма, къардашларымны ягъына барып, Исгьакъгъа къатын шондан гелтирежекге ант эт.
5
– Эгер къыз мени булан мунда, бу топуракъгъа гелме сюймесе, сен чыкъгъан топуракъгъа уланынгны къайтарма герек болажакъманмы? – деп сорай къулу.
6
– Бирдокъда! Уланымны онда къайтарма!
7
Кёклени Аллагьы болгъан Раббибиз мени атамны ожагъындан, ватанымдан чыгъарып алды, бу топуракъны мени наслуларыма бережекмен деп магъа ант этди. Сен уланыма къатын гелтирсин деп, О сени алдынг булан Оьзюню малайигин йибережек.
8
Эгер къыз сени булан гелмеге сюймесе, сен антдан азат этилежексен. Тек мени уланымны онда къайтарма! – деп жавап бере Ибрагьим.
9
Къул есини бутуна да тийип, ант эте.
10
О есини он тюесин ва кёп тюрлю багьалы савгъатларын алып, Месопотамияда Нагьор яшайгъан шагьаргъа ёлгъа тюше.
11
О шагьаргъа гелип, ону алдындагъы къуюну ягъында тюелерин токътатгъанда, ахшам, шагьардагъы къызлар сув алма чыгъагъан вакъти болгъан.
12
Ибрагьимни къулу булай дуа эте: – Раббим, бийим Ибрагьимни Аллагьы! Бугюн ишлерим тюзелсин дагъы, есим Ибрагьимге рагьму эт дагъы!
13
Муна, мен гьали шагьардагъы къызлар сув алма гелеген къуюну къырыйында токътагъанман.
14
Къызланы бирине: «Кажинингден сув ичме къой» – деп айтарман. Эгер де шо къыз: «Ич, мен тюелеринге де гелтирермен сув», – деп айтса, шо къызны къуллукъчунг Исгьакъгъа танглагъанынг ачыкъ болажакъ. Сен есиме рагьму этгенни белгиси шо болсун!
15
О шо дуасын этип де битгинче, инбашында кажини де булан Ибрагьимни иниси Нагьорну ва къатыны Милканы уланы Бетуелни къызы Ребека геле.
16
О бек арив ва санына эргиши тийип де битмеген къыз болгъан. О къуюгъа багъып тюшюп йиберип, кажинин толтура. Къайтып гетип бара турагъанда,
17
Ибрагьимни къулу чабып ону ягъына барып: – Кажинингден ичме магъа сув бер! – деп тилей.
18
– Ич, бийим, – деп, къыз шоссагьат инбашындагъы кажинин тюшюрюп, Ибрагьимни къулуна бере.
19
О ичген сонг, къыз: Буссагьат мен сени тюелеринге де сув гелтирермен, олар да тойгъунча ичсин, – дей.
20
Чалт сувну гьайванлар ичеген ерге де тёгюп, къайтып къуюгъа багъып чабып гете. Шолай бары да тюелер тойгъунча сув ташып тура.
21
Раббибиз оьзюню ишлерин тюзелтгенине мекенли инанмакъ учун, къул сёйлемей къарап тура.
22
Тюелер сувдан тойгъан сонг, о къызгъа бурнуна тагъагъан багьалы сыргъа ва авур тартагъан эки алтын билезик де бере.
23
Сонг о: – Кимни къызысан? Атангны уьюнде гече къалмагъа ер табулармы? – деп сорай.
24
– Мен Милканы да, Нагьорну уланы Бетуелни де къызыман.
25
Гьайванлар учун бизин кёп саламыбыз да, тирлигибиз де бар. Гече ятма ер де табулар, – деп жавап бере къыз.
26
Шо заман Ибрагьимни къулу Раббибизни алдында ерге къапланып ятып сужда эте
27
ва булай дей: – Бийим Ибрагьимни Аллагьы Раббибизге макътав болсун! О бийиме гьакъ герти кюйде рагьмусун гёрсетди. Раббим мени тувра бийимни къардашларыны уьюне гелтирип къойду!
28
Ребека чабып уьюне, анасыны ягъына гелип, гелген къонакъны гьакъында айта.
29
Ребеканы эркъардашы Лабан къызардашында сыргъаны ва билезиклени гёргенде ва гелген адам ону булан нени гьакъында сёйлегенни билгенде, къуюгъа багъып алгъасай, Ибрагьимни къулуну ягъына багъып бара. О буса тюелери де булан къуюну къырыйында токътап тура болгъан. Лабан огъар:
30
Ребеканы эркъардашы Лабан къызардашында сыргъаны ва билезиклени гёргенде ва гелген адам ону булан нени гьакъында сёйлегенни билгенде, къуюгъа багъып алгъасай, Ибрагьимни къулуну ягъына багъып бара. О буса тюелери де булан къуюну къырыйында токътап тура болгъан. Лабан огъар:
31
– Хошгелдинг, Раббибизни шабагьаты болгъан адам! Не этесен мунда эретуруп? Мен чи сагъа уьй гьазирлегенмен, тюелеринге де ер онгаргъанман, – дей.
32
Ибрагьимни къулу уьйге гире. Тюелени ерлерин чечип, олагъа салам да, тирлик де салалар, къонакъгъа ва ону ёлдашларына буса аякъларын жувма деп сув бере.
33
Ону алдына аш салына. Ибрагьимни къулу буса булай дей: – Мени шунда неге йибергенни айтмай туруп, мен ашамажакъман. – Айт, – деп жавап бере огъар.
34
О да хабарлама башлай: – Мен Ибрагьимни къулуман.
35
Раббибиз бийиме аявсуздан шабагьатын гёрсетип къойду, ону кёп бай этди: огъар къойлар, сыйырлар, гюмюш, алтын, къуллар, къаравашлар, тюелер, эшеклер берди.
36
Бийимни къатыны Сара къарт болуп турагъанда, огъар улан тапды. О бары да мюлкюн уланына берди.
37
Бийим уланына ерли, гьананлы къызны алмажакъгъа, оьзюню ватанына, къардашларыны янына барып, уланына къатын шондан гелтирежекге мени ант этдирди.
38
Бийим уланына ерли, гьананлы къызны алмажакъгъа, оьзюню ватанына, къардашларыны янына барып, уланына къатын шондан гелтирежекге мени ант этдирди.
39
Мен бийиме: «Эгер къыз мени булан гелмесе?» – деп сорадым.
40
О магъа: «Алдында бары яшавум оьтген Раббибиз Оьзюню малайигин йиберип, уланыма мени халкъымдан, мени къардашларымдан къатын гелтирсин деп, сени ишлерингни тюзлежек», – деп айтды.
41
Дагъы да о: «Тек сен къардашларымны къырыйына барып, олар да сагъа къыз бермесе, сен антдан азат этилежексен», – деди.
42
Шолай бугюн къуюну ягъына геле туруп, мен булай дедим: «Раббим, бийим Ибрагьимни Аллагьы, эгер Сен ишлерим тюзелгенни сюе бусанг, муна мен гьали къуюну ягъында токътап тураман. Шунда сув алма деп къыз гелгенде, мен огъар: „Кажинингден сув ичме къой“, – деп айтажакъман.
43
Шолай бугюн къуюну ягъына геле туруп, мен булай дедим: «Раббим, бийим Ибрагьимни Аллагьы, эгер Сен ишлерим тюзелгенни сюе бусанг, муна мен гьали къуюну ягъында токътап тураман. Шунда сув алма деп къыз гелгенде, мен огъар: „Кажинингден сув ичме къой“, – деп айтажакъман.
44
Эгер о: „Ич, мен тюелеринге де гелтирермен сув“, – деп айтса, Раббибиз шо къызны бийимни уланына къатын этип танглагъаны ачыкъ болажакъ».
45
Шону гьакъында дуа этип де битмеген эдим, къарайман, инбашында кажини де булан, къуюгъа багъып тюшюп йиберип, Ребека сув ала. Мен ондан сув тиледим.
46
О шоссагьат магъа кажинин берип: «Ич, мен тюелеринге де гелтирермен сув», – деди. Мен ичдим, сонг о тюелеге де сув гелтирди.
47
Мен огъар: «Кимни къызысан?» – деп сорадым. О: «Милканы да, Нагьорну уланы Бетуелни де къызыман», – деп жавап берди. Шо заман мен огъар бурнуна тагъагъан сыргъа да, билезиклер де бердим.
48
Мен де Раббибизни алдында ерге къапланып ятып сужда этдим. Бийимни уланына ону къардаш тайпасындан къыз алмакъ учун мени тувра шунда гелтиргени саялы, бийим Ибрагьимни Аллагьы болгъан Раббибизге алгъыш этдим.
49
Гьали сёз энни сизде: бийиме гьакъ герти кюйде рагьмугъузну гёрсетме хыялыгъыз бармы? Магъа жавап беригиз, не этме герегимни билейим.
50
Лабан ва Бетуел булай жавап берелер: – Бу иш Раббибизден экенни гёрюп турабыз, огъар къаршы не айтып болабыз дагъы биз?
51
Муна Ребека – ону оьзюнг булан алып гет. Раббибиз сюеген кюйде, о сени бийингни уланыны къатыны болсун, – дей.
52
Шону эшитип, Ибрагьимни къулу янгыдан Раббибизни алдында ерге къапланып ята.
53
Сонг о Ребекагъа гийимлер, гюмюш ва алтын тагъымчакълар, ону эркъардашына ва анасына багьалы савгъатлар чыгъарып бере.
54
Шондан сонг о ва ону ёлдашлары ашап, юхлама яталар. Эртенинде буса Ибрагьимни къулу: – Изну берсегиз, мен бийимни янына къайтар эдим, – дей.
55
Ребеканы эркъардашы ва анасы: – Бир он гюн сама турсун о бизин булан, сонг гетерсиз, – дей.
56
Ибрагьимни къулу: – Токътатмагъыз мени. Мени ишлеримни Раббибиз тюзлеген сонг, магъа бийимни янына къайтма изну беригиз! – дей.
57
– Къызны чакъырайыкъ, оьзю не дейгенине тынглап къарайыкъ, – дей олар.
58
Ребеканы чакъырып, огъар: – Бу адам булан барамысан? – деп сорай. – Бараман, – дей о.
59
Шо заман олар, Ребека, ону эмчек анасы, Ибрагьимни къулу ва ону ёлдашлары булан савболлаша туруп,
60
Ребеканы булай деп шабагьатлайлар: – Къызардашым, сени наслуларынг мингден де, он мингден де артыкъ болсун! Сени авлетлерингни алдында душманланы къапулары дагъылып къалсын!
61
Ребека ва ону къаравашлары тюелеге де минип, Ибрагьимни къулуну артына тюшелер. Олар Ребеканы да алып гетелер.
62
Исгьакъ буса Бегьер-Лагьай-Ройдан янгы къайтып, Негевде яшай болгъан.
63
Ахшам о бир затланы гьакъында ойлашма деп авлакъгъа чыкъгъанда, ювукълашып гелеген тюелени кериванын гёре.
64
Ребека Исгьакъны гёргенде, тюеден атылып тюшюп,
65
Ибрагьимни къулуна: – Бизге багъып гелеген адам кимдир? – деп сорай. – О мени бийим, – деп жавап бере къул. Шонда Ребека шаршавну алып йиберип, огъар чырмала.
66
Шо заман къулу Исгьакъгъа сапарыны гьакъында хабарлай.
67
Исгьакъ Ребеканы анасы Сарадан къалгъан чатыргъа гийире ва Ребека ону къатыны болуп къала. Исгьакъ Ребеканы сююп къала, сонг ону гечинген анасы булан байлавлу къайгъысы кемип тура.
← Предыдущая
Бытие
Следующая →
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
Выбор основного перевода
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО