Toggle navigation
Главная
Переводы Библии
Комментарии к Библии
Библейские словари и энциклопедии
Новости
Выбор основного перевода
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Сделайте выбор
Комментарии Баркли
Новая Женевская Учебная Библия
Толкование Златоуста
Учебная Библия МакАртура
Толкование Жана Кальвина
Комментарии МакДональда к Библии
Серия комментариев МакАртура
Толкование Мэтью Генри
Толковая Библия Лопухина
Толкование Далласской семинарии
Толкование Блаженного Феофилакта Болгарского
Новый Библейский Комментарий
Комментарии Давида Стерна к Новому Завету
Комментарии Сперджена
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО
Выбор книги основного перевода
Бытие
Ветхий Завет
Ветхий Завет
Бытие
Ветхий Завет
Книга Бытие в переводе Кумыкский (къумукъ тил)
Псалтирь
Ветхий Завет
Книга Псалтирь в переводе Кумыкский (къумукъ тил)
Притчи
Ветхий Завет
Книга Притчи в переводе Кумыкский (къумукъ тил)
Новый Завет
От Матфея
Новый Завет
Книга От Матфея в переводе Кумыкский (къумукъ тил)
От Марка
Новый Завет
Книга От Марка в переводе Кумыкский (къумукъ тил)
От Луки
Новый Завет
Книга От Луки в переводе Кумыкский (къумукъ тил)
От Иоанна
Новый Завет
Книга От Иоанна в переводе Кумыкский (къумукъ тил)
Деяния
Новый Завет
Книга Деяния в переводе Кумыкский (къумукъ тил)
Иакова
Новый Завет
Книга Иакова в переводе Кумыкский (къумукъ тил)
1. Петра
Новый Завет
Книга 1. Петра в переводе Кумыкский (къумукъ тил)
2. Петра
Новый Завет
Книга 2. Петра в переводе Кумыкский (къумукъ тил)
1. Иоанна
Новый Завет
Книга 1. Иоанна в переводе Кумыкский (къумукъ тил)
2. Иоанна
Новый Завет
Книга 2. Иоанна в переводе Кумыкский (къумукъ тил)
3. Иоанна
Новый Завет
Книга 3. Иоанна в переводе Кумыкский (къумукъ тил)
Иуды
Новый Завет
Книга Иуды в переводе Кумыкский (къумукъ тил)
К Римлянам
Новый Завет
Книга К Римлянам в переводе Кумыкский (къумукъ тил)
1. Коринфянам
Новый Завет
Книга 1. Коринфянам в переводе Кумыкский (къумукъ тил)
2. Коринфянам
Новый Завет
Книга 2. Коринфянам в переводе Кумыкский (къумукъ тил)
К Галатам
Новый Завет
Книга К Галатам в переводе Кумыкский (къумукъ тил)
К Ефесянам
Новый Завет
Книга К Ефесянам в переводе Кумыкский (къумукъ тил)
К Филиппийцам
Новый Завет
Книга К Филиппийцам в переводе Кумыкский (къумукъ тил)
К Колоссянам
Новый Завет
Книга К Колоссянам в переводе Кумыкский (къумукъ тил)
1. Фессалоникийцам
Новый Завет
Книга 1. Фессалоникийцам в переводе Кумыкский (къумукъ тил)
2. Фессалоникийцам
Новый Завет
Книга 2. Фессалоникийцам в переводе Кумыкский (къумукъ тил)
1. Тимофею
Новый Завет
Книга 1. Тимофею в переводе Кумыкский (къумукъ тил)
2. Тимофею
Новый Завет
Книга 2. Тимофею в переводе Кумыкский (къумукъ тил)
К Титу
Новый Завет
Книга К Титу в переводе Кумыкский (къумукъ тил)
К Филимону
Новый Завет
Книга К Филимону в переводе Кумыкский (къумукъ тил)
К Евреям
Новый Завет
Книга К Евреям в переводе Кумыкский (къумукъ тил)
Откровение
Новый Завет
Книга Откровение в переводе Кумыкский (къумукъ тил)
← Предыдущая
Бытие
Следующая →
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
1
Шо заманларда Ягьуда агъа-инилерин де къоюп, Гьира деген адулламитли бир адамны янында яшай болгъан.
2
Шонда о Шуа деген гьананлы бир гишини къызы булан таныш бола. Ягьуда ону къатын этип ала.
3
О айлы бола ва улан таба. Ягьуда огъар Эр деп къоя.
4
О дагъы да айлы бола ва экинчи уланын таба. Огъар Онан деп къоя.
5
Сонг бирдагъы улан таба ва огъар Шела деп къоя. (Бу иш олар Кесивде яшайгъан вакътиде бола.)
6
Ягьуда биринчи уланы Эрге къатын этип Тамар деген къызны ала.
7
Эр кёп яманлыкъ этгени саялы, Раббибиз огъар рази болмай ва ол оьлюп къалагъан кюйню эте.
8
Ягьуда Онангъа: – Агъангдан къалгъан къатын булан яшап тур. Агъангны орнун тутуп, огъар наслу болдурарсан, – дей.
9
Амма Онан Тамар тапгъан яшлар оьзюнюки саналмажагъын биле болгъан. Шо саялы да Тамар булан ювукълукъ этегенде, агъасына яшлар болмасын деп, о урлугъун ерге тёгюп къоя болгъан.
10
Раббибиз Онанны шолай этегенине рази болмай, шо саялы ол да оьлюп къалагъан кюйню эте.
11
Ягьуда Тамаргъа: – Уланым Шела оьсгенче, тул къатын болуп, барып атангны ожагъында яшап тур, – дей. (Шону о: «Уллуларыны арты булан гиччиси де сама оьлмесин!» – деп ойлашып айта). Тамар да атасыны ожагъына къайта.
12
Арадан кёп заман гете. Шуаны къызы, Ягьуданы къатыны гечине. Яс битгенде, Ягьуда адулламитли Гьира къурдашы да булан къойларын къыркъма деп Тимна деген шагьаргъа ёл чыгъа.
13
Тамар къайнатасы къойлар къыркъма Тимнагъа барагъанны эшите.
14
О тул къатынлар гиеген опуракъларын да чечип, бетин шаршав булан яба ва чырмалып, Тимнагъа барагъан ёлда ерлешген Энаим шагьаргъа гиреген ерде олтуруп токътай. (О Шела оьсгенни ва огъар оьзюн къатын этип алмайгъанны гёрюп тура).
15
Тамаргъа къарап, Ягьуда о къагьба къатын деп тура, неге тюгюл де ону бетине шаршав ябылгъан болгъан.
16
О ёлну ягъасында олтургъан Тамарны ягъына гелип: – Мен сени булан ятма сюемен, – дей. Ягьуда о оьзюню гелини экенни билмей болгъан чы дагъы. – Мени булан ятсанг, магъа не бережексен? – деп сорай Тамар огъар.
17
– Мен сагъа бир улакъ йибережекмен, – деп жавап бере Ягьуда. – Шону йибергинче, юк гьисапда бир зат къой, – дей о.
18
– Не юк сюесен? – деп сорай Ягьуда. – Йипге тагъылгъан мюгьюрюнгню де, къолунгдагъы аса таягъынгны да, – деп жавап бере Тамар. Ягьуда о тилеген бары да затны берип, ону булан ювукълукъ эте ва Тамар ондан айлы бола.
19
Сонг о туруп гете, бетиндеги шаршавун да тайдырып, къайтып оьзюню тул къатынлар гиеген опуракъларын гие.
20
Ягьуда улакъ да берип, адулламитли къурдашын юк гьисапда къойгъан затларын алмакъ учун йибере. Нечакъы излесе де, о Тамарны табып болмай.
21
Шо ерли адамлардан о: – Энаимге барагъан ёлда олтургъан къагьба къатын къайдадыр? – деп ахтара. Тек огъар: – Мунда бир къагьба къатын да ёкъ эди, – деп жавап берелер.
22
Ягьуданы ягъына къайтып, о: – Мен ону тапмадым. Ерли адамлар онда бир къагьба къатын да ёкъ эди дедилер магъа, – дей.
23
– Шо затлар онда къалып къалсын, адамлар уьстюбюзден кюлегенни сюймеймен. Мен огъар деп улакъ берип йиберемен, сен бусанг ону табып да болмайсан! – дей Ягьуда огъар.
24
Уьч айлар гетип, Ягьудагъа: – Сени гелининг Тамар къагьба къатындай гюнагь иш этген ва гьали айлы, – дейлер. – Алып ону отда яллатыгъыз, – деп буйрукъ эте Ягьуда.
25
Амма Тамарны жазалама элтип барагъанда, о къайнатасына: – Мен шу затланы есинден айлы болгъанман, – деп етишдиригиз деп тилей. – Шу йипге тагъылгъан мюгьюрню де, аса таякъны да таныймысан? – деп сорай Тамар.
26
Ягьуда таный ва булай дей: – О менден эсе артыкъ муъмин. Неге тюгюл де, мен огъар уланым Шеланы бермедим. Ягьуда да ону булан дагъы ювукълукъ этмей.
27
Тамарны яш тапма заманы етише. Ону эгизлери болгъан экен.
28
Яш тапма башлагъанда, къыргъа яшны къолу чыкъгъанда, энечи къатын яшны къолуна къызыл йип байлап: «Бусу башлап чыкъды», – дей.
29
Амма яш къолун къайтарып гийирип къоя ва ону эгиз ёлдашы чыгъа. «Сен нечик чыгъып болдунг?» – дей энечи къатын ва яшгъа Парес деп къоя.
30
Ону арты булан къолунда къызыл йиби булангъы бириси де чыгъа. Огъар Зарагь деп къоялар.
← Предыдущая
Бытие
Следующая →
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
Выбор основного перевода
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО