Toggle navigation
Главная
Переводы Библии
Комментарии к Библии
Библейские словари и энциклопедии
Новости
Выбор основного перевода
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Сделайте выбор
Комментарии Баркли
Новая Женевская Учебная Библия
Толкование Златоуста
Учебная Библия МакАртура
Толкование Жана Кальвина
Комментарии МакДональда к Библии
Серия комментариев МакАртура
Толкование Мэтью Генри
Толковая Библия Лопухина
Толкование Далласской семинарии
Толкование Блаженного Феофилакта Болгарского
Новый Библейский Комментарий
Комментарии Давида Стерна к Новому Завету
Комментарии Сперджена
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО
Выбор книги основного перевода
Бытие
Ветхий Завет
Ветхий Завет
Бытие
Ветхий Завет
Книга Бытие в переводе Кумыкский (къумукъ тил)
Псалтирь
Ветхий Завет
Книга Псалтирь в переводе Кумыкский (къумукъ тил)
Притчи
Ветхий Завет
Книга Притчи в переводе Кумыкский (къумукъ тил)
Новый Завет
От Матфея
Новый Завет
Книга От Матфея в переводе Кумыкский (къумукъ тил)
От Марка
Новый Завет
Книга От Марка в переводе Кумыкский (къумукъ тил)
От Луки
Новый Завет
Книга От Луки в переводе Кумыкский (къумукъ тил)
От Иоанна
Новый Завет
Книга От Иоанна в переводе Кумыкский (къумукъ тил)
Деяния
Новый Завет
Книга Деяния в переводе Кумыкский (къумукъ тил)
Иакова
Новый Завет
Книга Иакова в переводе Кумыкский (къумукъ тил)
1. Петра
Новый Завет
Книга 1. Петра в переводе Кумыкский (къумукъ тил)
2. Петра
Новый Завет
Книга 2. Петра в переводе Кумыкский (къумукъ тил)
1. Иоанна
Новый Завет
Книга 1. Иоанна в переводе Кумыкский (къумукъ тил)
2. Иоанна
Новый Завет
Книга 2. Иоанна в переводе Кумыкский (къумукъ тил)
3. Иоанна
Новый Завет
Книга 3. Иоанна в переводе Кумыкский (къумукъ тил)
Иуды
Новый Завет
Книга Иуды в переводе Кумыкский (къумукъ тил)
К Римлянам
Новый Завет
Книга К Римлянам в переводе Кумыкский (къумукъ тил)
1. Коринфянам
Новый Завет
Книга 1. Коринфянам в переводе Кумыкский (къумукъ тил)
2. Коринфянам
Новый Завет
Книга 2. Коринфянам в переводе Кумыкский (къумукъ тил)
К Галатам
Новый Завет
Книга К Галатам в переводе Кумыкский (къумукъ тил)
К Ефесянам
Новый Завет
Книга К Ефесянам в переводе Кумыкский (къумукъ тил)
К Филиппийцам
Новый Завет
Книга К Филиппийцам в переводе Кумыкский (къумукъ тил)
К Колоссянам
Новый Завет
Книга К Колоссянам в переводе Кумыкский (къумукъ тил)
1. Фессалоникийцам
Новый Завет
Книга 1. Фессалоникийцам в переводе Кумыкский (къумукъ тил)
2. Фессалоникийцам
Новый Завет
Книга 2. Фессалоникийцам в переводе Кумыкский (къумукъ тил)
1. Тимофею
Новый Завет
Книга 1. Тимофею в переводе Кумыкский (къумукъ тил)
2. Тимофею
Новый Завет
Книга 2. Тимофею в переводе Кумыкский (къумукъ тил)
К Титу
Новый Завет
Книга К Титу в переводе Кумыкский (къумукъ тил)
К Филимону
Новый Завет
Книга К Филимону в переводе Кумыкский (къумукъ тил)
К Евреям
Новый Завет
Книга К Евреям в переводе Кумыкский (къумукъ тил)
Откровение
Новый Завет
Книга Откровение в переводе Кумыкский (къумукъ тил)
← Предыдущая
Бытие
Следующая →
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
1
Уьлкеде алда, Ибрагьимни заманларында йимик, ачлыкъ бола. Исгьакъ Авимелегь деген филистим пачаны ягъына Герар шагьаргъа багъып гете.
2
Раббибиз Исгьакъгъа гёрюнюп, булай дей: – Мисриге барма, Мен сагъа гёрсетежек уьлкеде яшап тур.
3
Шо уьлке сени сыйындыражакъ, Мен буса сени булан болуп туражакъман ва сени шабагьатлажакъман. Сени атанг Ибрагьимге берген антымны кютежекмен: Мен шо бары да топуракъланы сагъа ва сени наслуларынга бережекмен.
4
Мен сагъа кёкдеги юлдузланы санаву чакъы кёп наслулар бережекмен. Олагъа бары да шу топуракъланы бережекмен. Сени наслуларынгдан таба дюньяны бары да халкъларына шабагьат этилежек.
5
Ибрагьим Магъа таби болгъаны, бары да буйрукъларымны, уьйретивлеримни кютгени саялы, Мен олагъа шабагьат этежекмен.
6
Шо саялы Исгьакъ Герарда ерлеше.
7
Мунда яшайгъанлар огъар Ребеканы гьакъында сорагъанда, о: «Бу мени къызардашым», – деп жавап берип къоя. Исгьакъ: «О мени къатыным», – деп айтма къоркъа, неге тюгюл де ондагъы эргишилер бек арив Ребеканы алмакъ учун, оьзюн оьлтюрер деп ойлаша.
8
Заман гетип тура. Бир керен филистим пачасы Авимелегь терезеден таба Исгьакъ Ребеканы къучакълап айланагъанын гёрюп къоя.
9
Исгьакъны оьзюню ягъына чакъырып: – О чу сени къатынынг экен?! Къызардашым деп неге айтдынг? – деп сорай. – О саялы мени оьлтюрюп къояр деп къоркъа эдим, – деп жавап бере Исгьакъ.
10
– Недир сен бизге этегенинг? Арабыздан ким буса да бирев сени къатынынга ювукълукъ этип къойгъан буса, уьстюбюзге чи бек уллу гюнагь тюшер эди! – дей Авимелегь.
11
Авимелегь бары да халкъына: – Ким бу адамгъа яда муну къатынына тийсе, о оьлюмге тарылажакъ, – деп билдире.
12
Шо уьлкеде де ерлешип, Исгьакъ ашлыкъ чачма башлай. Ону гелими юз керен артыкъ бола, неге тюгюл Раббибиз ону шабагьатлай болгъан.
13
Ону байлыгъы артып тербей ва о бек бай адам болуп токътай.
14
Ону къой сиривлери, сыйыр туварлары ва кёп къуллукъчулары бола. Филистимлилер огъар гюнчюлюк этме башлай.
15
Олар Ибрагьимни заманында Ибрагьимни къуллары къазгъан къуюларын топуракъ тёгюп толтуралар.
16
Авимелегь де Исгьакъгъа: – Бизин къырыйыбыздан тайып, ари гет, неге тюгюл де сен бизден эсе хыйлы гючлю болуп токътадынг, – дей.
17
Исгьакъ да шо ерден тайып, ари гете. О Герар къолда чатыр къуруп орунлаша ва шонда ерлеше.
18
Онда о Ибрагьимни заманында къазылып, о гечинген сонг буса филистимлилер топуракъ булан басдырып къойгъан къуюланы янгыдан къазып ачма башлай. Шо къуюлагъа о Ибрагьим бир вакътилерде берген атларын къайтара.
19
Бир керен къолда Исгьакъны къуллары къазып булакъ чыгъара.
20
Тек герарлы къойчулар Исгьакъны къойчулары булан: «Шо сув бизинки!», – деп эришме башлайлар. Шо саялы Исгьакъ бу къуюгъа Эсек деп ат тагъа, неге тюгюл де олар ону булан эрише болгъанлар.
21
Башгъа къую къазалар, тек шону уьстюнден де эришивлюк бола. Шо саялы огъар Ситна деп ат тагъалар.
22
Шо заман Исгьакъ, дагъы да арекге гетип, бирдагъы къую къаза. Шону уьстюнден буса эришивлюк болмай. Шо къуюгъа Исгьакъ Регьобот деп ат тагъа. Шо «Биз шу топуракъда артсын деп, Раббибиз ахырда да бизге эркин топуракъ берди» деген затны англата болгъан.
23
Сонг Исгьакъ Бер-Шебагъа къайта.
24
Онда тап биринчи гечесинде огъар Раббибиз гёрюне. – Мен сени атанг Ибрагьимни Аллагьыман. Къоркъма, Мен сени буланман. Мен сени шабагьатлажакъман, сени наслунгну артдыражакъман. Мен шону къулум Ибрагьим саялы этежекмен, – дей О.
25
Исгьакъ шо ерде къурбанлыкъны салагъан ер къуруп ва Аллагьны атын тутуп сёйлей. Шонда чатырларын къура ва къуллары къую къазма башлайлар.
26
Шо заман Герардан Авимелегь вазири Агьузат ва асгербашы Пигьол булан Исгьакъны ягъына геле.
27
– Неге гелдигиз мени ягъыма? Сиз чи мени сюймейген болуп, къувалап йиберген эдигиз! – деп сорай Исгьакъ.
28
– Раббибиз сени булан экенни биз гёрюп турабыз, шо саялы да бизин ант байлагъанын сюебиз. Разилешив бегетейик!
29
Сен бизге яманлыкъ этмежекмен деп ант эт: биз де сагъа яманлыкъ этмедик чи, яхшылыкъ этдик, сени парахат гетме къойдукъ. Гьали Аллагь сени шабагьатлагъаны англашылды, – дей олар.
30
Исгьакъ олар учун уллу къонакълыкъ эте. Олар ашайлар, ичелер.
31
Эртенине олар бир-бирине ант этелер. Исгьакъ оланы йибере, олар да ону ягъындан парахатлыкъ булан гете.
32
Исгьакъны янына гелип, огъар сув тапгъанын билдирелер.
33
Исгьакъ шо къуюгъа Шеба деп ат тагъа. (Шагьарны аты бугюнлеге ерли де Бер-Шеба.)
Параллельные места
Бытие 21:31
Шо ерге Бер-Шеба деп айтыла, неге тюгюл олар шонда бир-бирине ант этгенлер.
34
Оьзюне къыркъ йыл болагъанда, Исав хетли Беерни къызы Егьудитни ва хетли Элонну къызы Басематны къатынлар этип ала.
35
Исгьакъгъа ва Ребекагъа оланы экевю де булан яшама къыйын бола.
← Предыдущая
Бытие
Следующая →
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
Выбор основного перевода
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО