Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Дашо беттанаш чохь деза тІулгаш дахка безачу тІоьрмагна тІе беа могІарехь. Цхьана могІарехь рубин а, топаз а, изумруд а хилийта. «Пекъар йолу, мохо дІасалестош йолу, шена синтем ца бина йолу гІала! Ас-Айса хьан тІулгаш поппарца дуттур ду, хьан бух саппир-тІулгех буттур бу, хьан бІаьвнаш рубинех йийр ю, кевнаш – къегачу жовхІарех, ткъа дерриг а пенаш дезачу тІулгех дуттур ду. Цу охьахиъна Волчун юьхьсибат, «яспис», «сардис» цІе йолу деза тІулгаш санна, можачу а, цІечу а басахь лепара. Цуьнан гІантана гонах, «изумруд» цІе йолу тІулг санна, лепаш стелаІад дара.
Выбор основного перевода