Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Цуьнан оьгІазаллех инзардевлла, стигалара бІогІамаш ду дегош. Латта дІасалесташ хилча а, цунна тІехь мел бехаш берш кхерамехь хилча а, цуьнан бІогІамаш чІагІдийриг Со ма ву. Тархашкахь долчу хьехаш чу а, лаьттарчу оьрнаш чу а дІалечкъар бу нах, Везачу Элах а, Цуьнан возаллин сийлаллех а кхерабелла, Иза латта дего веача. тархашкахь долчу хьехаш чу а, лаьттарчу оьрнаш чу а дІалачкъархьама, Везачу Элах а, Цуьнан возаллин сийлаллех а кхера а велла, Иза латта дего веача. Берриг а ницкъийн Везачу Элан дералла бахьана долуш, Цуьнан чІогІачу оьгІазаллин дийнахь, Цо стигал ластор ю, латта а ша долчуьра меттахдер ду. Иштта боху массо а ницкъийн Везачу Эло: «Кхин а цкъа, иза-м кестта хир долуш ду, Ас стигал а, латта а, хІорд а, екъа меттигаш а егор ю. «ЯхІуд-мехкан мехкада волчу Зурбабеле иштта дІаала: „Аса стигалш а, латта а дегор ду. Цу хенахь Цуьнан озо Латта дегийра, ткъа хІинца Цо боху: «Ас кхин цкъа а, Латта дегийна ца Іаш, стигал а егор ю».
Выбор основного перевода