Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
– Нуж кантІе, Аллагьасде русса, Зобалазул ПарччахІлъиялъул заман тІаде гІунтІун бугебин! – абун лъазабулеб букІана гьес. Цинги гьев хьвадана тІолабго Галилеялда: гьезул синагогабазда гІадамазе вагІза-насихІат гьабулаан, Зобалазул ПарччахІлъиялъул хІакъалъулъ Рохалил хабар лъазабулаан, кинабго унта-щокълъиялдаса гІадамал сахлъизарулаан. РагІухъ гІенеккулев, амма гьеб тІубазабуларев чи релълъуна живго кинав вугевали матІуялъусан вихьарав чиясда. МатІуялда цевеса нахъе аравго кІочон тола гьесда живго кинав вугевали. Илбисалда нахъвилълъун жиндирго вац чІварав Къабил гІадин рукІунге. Щай гьес вац чІварав? Гьесул ишал квешал рукІиндал ва вацасул ишалги ритІухъал рукІиндал чІвана.
Выбор основного перевода