Toggle navigation
Главная
Переводы Библии
Комментарии к Библии
Библейские словари и энциклопедии
Новости
Выбор основного перевода
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Сделайте выбор
Комментарии Баркли
Новая Женевская Учебная Библия
Толкование Златоуста
Учебная Библия МакАртура
Толкование Жана Кальвина
Комментарии МакДональда к Библии
Серия комментариев МакАртура
Толкование Мэтью Генри
Толковая Библия Лопухина
Толкование Далласской семинарии
Толкование Блаженного Феофилакта Болгарского
Новый Библейский Комментарий
Комментарии Давида Стерна к Новому Завету
Комментарии Сперджена
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО
Выбор книги основного перевода
От Матфея
Новый Завет
Новый Завет
От Матфея
Новый Завет
Книга От Матфея в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
От Марка
Новый Завет
Книга От Марка в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
От Луки
Новый Завет
Книга От Луки в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
От Иоанна
Новый Завет
Книга От Иоанна в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
Деяния
Новый Завет
Книга Деяния в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
Иакова
Новый Завет
Книга Иакова в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
1. Петра
Новый Завет
Книга 1. Петра в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
2. Петра
Новый Завет
Книга 2. Петра в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
1. Иоанна
Новый Завет
Книга 1. Иоанна в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
2. Иоанна
Новый Завет
Книга 2. Иоанна в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
3. Иоанна
Новый Завет
Книга 3. Иоанна в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
Иуды
Новый Завет
Книга Иуды в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
К Римлянам
Новый Завет
Книга К Римлянам в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
1. Коринфянам
Новый Завет
Книга 1. Коринфянам в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
2. Коринфянам
Новый Завет
Книга 2. Коринфянам в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
К Галатам
Новый Завет
Книга К Галатам в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
К Ефесянам
Новый Завет
Книга К Ефесянам в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
К Филиппийцам
Новый Завет
Книга К Филиппийцам в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
К Колоссянам
Новый Завет
Книга К Колоссянам в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
1. Фессалоникийцам
Новый Завет
Книга 1. Фессалоникийцам в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
2. Фессалоникийцам
Новый Завет
Книга 2. Фессалоникийцам в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
1. Тимофею
Новый Завет
Книга 1. Тимофею в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
2. Тимофею
Новый Завет
Книга 2. Тимофею в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
К Титу
Новый Завет
Книга К Титу в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
К Филимону
Новый Завет
Книга К Филимону в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
К Евреям
Новый Завет
Книга К Евреям в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
Откровение
Новый Завет
Книга Откровение в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
Ветхий Завет
Бытие
Ветхий Завет
Книга Бытие в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
Исход
Ветхий Завет
Книга Исход в переводе Осетинский (ирон æвзаг)
← Предыдущая
От Матфея
Следующая →
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
1
Уыцы бон Йесо рацыди хӕдзарӕй ӕмӕ ӕрбадти денджызы был.
2
Уыйас бирӕ адӕм ӕрӕмбырд, ӕмӕ Уый бахызти бӕлӕгъмӕ ӕмӕ дзы ӕрбадт; адӕм та иууылдӕр лӕууыдысты былгӕрон.
3
Бирӕ сын амыдта фӕсномыг ныхӕстӕй: «Мӕнӕ тауӕг рацыди тауынмӕ.
4
Таугӕ-тауын иуӕй-иу нӕмгуытӕ ӕрхаудысты фӕндаггӕрон, ӕртахтысты мӕргътӕ ӕмӕ сӕ рауыгътой.
5
Иуӕй-иутӕ дзы ӕрхаудысты, сыджыт бирӕ кӕм нӕ уыд, ахӕм дурджын ран, ӕмӕ уайтагъд сӕвзӕрдысты, уымӕн ӕмӕ зӕхх арф нӕ уыд.
6
Ӕмӕ хур куы скаст, уӕд сӕ басыгъта ӕмӕ бахус сты, уымӕн ӕмӕ сын уидаг нӕ уыд.
7
Иуӕй-иутӕ дзы ӕрхаудысты сындзыты ӕхсӕн, сындзытӕ сзадысты ӕмӕ сӕ ныххурх кодтой.
8
Иуӕй-иутӕ та дзы ӕрхаудысты бӕзнаг мӕрыл ӕмӕ радтой: иу – фондзыссӕдз хатты, иннӕ – ӕртиссӕдз хатты, аннӕ – дӕс ӕмӕ ссӕдз хатты фылдӕр тыллӕг.
9
Хъустӕ кӕуыл ис, уый хъусӕд!»
10
Йесомӕ бацыдысты Йӕ ахуыргӕнинӕгтӕ ӕмӕ Йӕ бафарстой: «Цӕй тыххӕй сын амоныс фӕсномыг ныхӕстӕй?»
11
Йесо сын дзуапп радта: «Уый тыххӕй, ӕмӕ Уӕларвон Паддзахады сусӕгдзинӕдтӕ зонын сымахӕн лӕвӕрд у, уыдонӕн та лӕвӕрд нӕу.
12
Кӕмӕ ис, уымӕн рардӕуыдзӕн ӕмӕ йӕм уыдзӕни бирӕ; кӕмӕ нӕй, уымӕй та ист ӕрцӕудзӕн, цы йӕм ис, уый дӕр.
13
Фӕсномыг ныхӕстӕй сын уый тыххӕй дзурын, ӕмӕ уыдон „кӕсынц, фӕлӕ нӕ уынынц, хъусынц, фӕлӕ сӕм нӕ хъуысы, ӕмӕ не 'мбарынц".
14
Уыдоныл ӕрцыд Исайы пехуымпар ныхас: „Хъусӕй хъусдзыстут, фӕлӕ нӕ бамбардзыстут, цӕстӕй кӕсдзыстут, фӕлӕ нӕ фендзыстут.
15
Уымӕн ӕмӕ ацы адӕмӕн сӕ зӕрдӕ ныддур, хъусӕй зынтӕй хъусынц, сӕхгӕдтой сӕ цӕстытӕ, цӕмӕй цӕстӕй ма феной, хъусӕй ма фехъусой, зӕрдӕйӕ ма бамбарой, ма раздӕхой Мӕнмӕ ӕмӕ сӕ Ӕз ма сдзӕбӕх кӕнон".
16
Сымахӕн та тӕхудиаг сты уӕ цӕстытӕ – уынгӕ чи кӕны; ӕмӕ уӕ хъустӕ – хъусгӕ чи кӕны.
17
Ӕцӕг уын зӕгъын: бирӕ пехуымпартӕ ӕмӕ рӕстгӕнджытӕ тӕхуды кодтой, сымах цы уынут, уый фенынмӕ, фӕлӕ йӕ нӕ федтой; сымах цы хъусут, уый фехъусынмӕ, фӕлӕ йӕ нӕ фехъуыстой.
18
Сымах та байхъусут, тауӕджы тыххӕй фӕсномыг ныхас цы амоны, уымӕ.
19
Хуыцауы Паддзахады тыххӕй ныхас чидӕриддӕр фехъусы ӕмӕ йӕ нӕ бамбары, уымӕ ӕрцӕуы хӕйрӕг ӕмӕ аскъӕфы, уымӕн йӕ зӕрдӕйы цы байтыдӕуыд, уый. Уыцы адӕймаг у, фӕндаггӕрон кӕй байтыдӕуыд, ахӕм нӕмыгау.
20
Дурджын ран кӕй байтыдӕуыд, уый ахӕм у: фехъусы ныхас ӕмӕ йӕ уыйадыл цингӕнгӕ айсы йӕ зӕрдӕмӕ,
21
Фӕлӕ ӕнӕуидаг у ӕмӕ бирӕ нӕ бафӕразы. Тыхст рӕстӕг куы ралӕууы, кӕнӕ Хуыцауы ныхасы тыххӕй ӕфхӕрын куы райдайынц, уӕд уайтагъд ныууадзы йӕ уырнындзинад.
22
Сындзыты ӕхсӕн кӕй байтыдӕуыд, уый та ахӕм у: фехъусы ныхас, фӕлӕ зӕххон царды мӕт ӕмӕ мулчы бӕллиц ныххурх кӕнынц уыцы ныхас, ӕмӕ пайда нӕ ратты.
23
Бӕзнаг мӕрыл кӕй байтыдӕуыд, уыдон ахӕмтӕ сты: фехъусынц ныхас ӕмӕ йӕ бамбарынц; ӕмӕ сӕ иу ратты фондзыссӕдз хатты, иннӕ – ӕртиссӕдз хатты, аннӕ та – дӕс ӕмӕ ссӕдз хатты фылдӕр пайда».
24
Йесо ма сын радзырдта ӕндӕр фӕсномыг ныхас дӕр: «Уӕларвон Паддзахад у, йӕ хуымы хорз мыггаг чи байтыдта, уыцы адӕймаджы хуызӕн.
25
Адӕм куы бафынӕй сты, уӕд ӕрцыд йе знаг, мӕнӕуы ӕхсӕн байтыдта мӕгъӕлда ӕмӕ ацыди.
26
Мӕнӕу куы равзӕрд ӕмӕ ӕфсир куы рафтыдта, уӕд фӕзынд мӕгъӕлда дӕр.
27
Хуымы хицаумӕ ӕрцыдысты йӕ цагъартӕ ӕмӕ йын загътой: „Хицау, дӕ хуымы хорз мыггаг куы байтыдтай, уӕд дзы мӕгъӕлда куыд фӕзынди?"
28
Сӕ хицау сын дзуапп радта: „Уый знаг бакодта". Цагъартӕ йӕ бафарстой: „Фӕнды дӕ, уӕд мах ацӕуӕм ӕмӕ сӕ срӕдувӕм?"
29
Фӕлӕ сын уый загъта: „Нӕ хъӕуы, мыййаг, мӕгъӕлдаимӕ мӕнӕу дӕр куы срӕдуват.
30
Сӕ иуы дӕр ӕмӕ сӕ иннӕйы дӕр ныууадзут хуымгӕрдӕнтӕм. Ӕмӕ хуымгӕрдӕнты рӕстӕг ӕз зӕгъдзынӕн хуымгӕрдджытӕн: фыццаг ӕрӕмбырд кӕнут мӕгъӕлда, скӕнут дзы куыристӕ ӕмӕ сӕ басудзут; мӕнӕу та бафснайут мӕ хордоны"».
31
Йесо ма сын радзырдта ӕндӕр фӕсномыг ныхас дӕр: «Уӕларвон Паддзахад у, адӕймаг йӕ хуымы кӕй байтыдта, уыцы хъыцъыйы нӕмыгау.
32
Кӕд уый ӕппӕт мыггӕгтӕн сӕ къаддӕр у, уӕддӕр куы сзайы, уӕд цӕхӕрадоны иннӕ зайӕгойтӕй фӕбӕрзонддӕр вӕййы. Ахӕм бӕлас дзы рауайы, ӕмӕ йӕм ӕртӕхынц уӕларвон мӕргътӕ ӕмӕ йӕ къалиутыл саразынц ахстӕттӕ».
33
Йесо ма сын радзырдта ӕндӕр фӕсномыг ныхас дӕр: «Уӕларвон Паддзахад у, сылгоймаг ссады ӕртӕ сасирыл кӕй бафтыдта ӕмӕ хыссӕ ӕгасӕй дӕр кӕмӕй сӕнхъызт, уыцы ӕнхъизӕнау».
34
Ӕппӕт уыдӕттӕ Йесо адӕмӕн дзырдта фӕсномыг ныхӕстӕй, ӕнӕ фӕсномыг ныхӕстӕй та сын ницы дзырдта.
35
Афтӕмӕй хъуамӕ сӕххӕст уыдаид, пехуымпары дзыхӕй цы загъдӕуыд, уый: «Дзурдзынӕн фӕсномыг ныхӕстӕй; фехъусын кӕндзынӕн, дуне сфӕлдисынӕй нырмӕ сусӕг цы уыди, уый».
36
Йесо ауагъта адӕмы ӕмӕ бахызти хӕдзармӕ. Уӕд Ӕм бацыдысты Йӕ ахуыргӕнинӕгтӕ ӕмӕ Йын загътой: «Бамбарын нын кӕн фӕсномыг ныхас хуымы тыд хӕмпӕлгӕрдӕджы тыххӕй».
37
Йесо сын дзуапп радта: «Хорз мыггаг тауӕг Адӕймаджы Фырт у.
38
Хуым у дуне, хорз мыггаг – Хуыцауы Паддзахады хъӕбултӕ, хӕмпӕлгӕрдӕг та – хӕйрӕджы хъӕбултӕ.
39
Хӕмпӕлгӕрдӕг байтауӕг знаг у хӕйрӕг, хуымгӕрдӕнтӕ сты дунейы кӕрон, хуымгӕрдджытӕ та – зӕдтӕ.
40
Хӕмпӕлгӕрдӕг куыд ӕмбырд кӕнынц ӕмӕ йӕ арты куыд басудзынц, афтӕ уыдзӕн, дунейӕн йӕ кӕрон куы ӕрцӕуа, уӕд дӕр:
41
Адӕймаджы Фырт рарвитдзӕн Йӕ зӕдты, ӕмӕ Йын Йӕ Паддзахадӕй ӕрӕмбырд кӕндзысты, тӕригъӕды ӕфтыд чи уыди ӕмӕ иннӕты дӕр тӕригъӕды чи ӕфтыдта, уыдоны иууылдӕр;
42
Ӕмӕ сӕ баппардзысты судзгӕ пецы. Уым уыдзӕни кӕуын ӕмӕ дӕндӕгты хъыс-хъыс.
43
Уӕд рӕстытӕ хурау сӕрттивдзысты сӕ Фыды Паддзахады. Хъустӕ кӕуыл ис, уый хъусӕд!
44
Уӕларвон Паддзахад у быдыры ныгӕд хӕзнайы хуызӕн. Адӕймаг ӕй ссардта, фӕстӕмӕ йӕ баныгӕдта, цингӕнгӕ ацыд, ӕмӕ йӕм цыдӕриддӕр уыди, уый ауӕй кодта ӕмӕ балхӕдта уыцы быдыр.
45
Уӕларвон Паддзахад ма у хорз налхъуыт агурӕг сӕудӕджеры хуызӕн.
46
Уый иу зынаргъ налхъуыт куы ссардта, уӕд ацыд ӕмӕ йӕм цыдӕриддӕр уыди, уый ауӕй кодта ӕмӕ йӕ балхӕдта.
47
Уӕларвон Паддзахад ма у, денджызмӕ кӕй баппӕрстой ӕмӕ алыхуызон кӕсӕгтӕ чи ӕрцахста, ахӕм хызы хуызӕн дӕр.
48
Хыз куы байдзаг, уӕд ӕй раластой былмӕ, стӕй ӕрбадтысты ӕмӕ кӕсӕгтӕн сӕ дзӕбӕхтӕ нывӕрдтой чыргъӕдты, ӕвзӕрты та аппӕрстой.
49
Афтӕ уыдзӕни, дунейӕн йӕ кӕрон куы ӕрцӕуа, уӕд дӕр: ӕрцӕудзысты зӕдтӕ, тӕригъӕдджынты фӕхицӕн кӕндзысты рӕстытӕй
50
Ӕмӕ сӕ баппардзысты судзгӕ пецы. Уым уыдзӕни кӕуын ӕмӕ дӕндӕгты хъыс-хъыс».
51
Йесо Йӕ ахуыргӕнинӕгты бафарста: «Ӕппӕт уыдӕттӕ бамбӕрстат ӕви нӕ?» Уыдон Ын дзуапп радтой: «О, Хицау».
52
Йесо та сын загъта: «Уӕдӕ Уӕларвон Паддзахады ахуыргӕнинаг чидӕриддӕр сси, уыцы динамонӕг у, йӕ хӕзнадонӕй ног ӕмӕ зӕронд хӕзнатӕ чи райсы, ахӕм хӕдзары хицауы хуызӕн».
53
Йесо уыцы фӕсномыг ныхӕстӕ дзырд куы фӕци, уӕд ацыди уырдыгӕй.
54
Ӕрцыд Йӕ сахармӕ ӕмӕ адӕмӕн амыдта синагогӕйы. Уыдон дисы ӕфтыдысты ӕмӕ дзырдтой: «Кӕцӕй Йӕм ис ахӕм зонд, ахӕм диссӕгтӕ аразын Йӕ бон куыд у?
55
Ай хъӕддӕсныйы фырт нӕу, мыййаг? Йӕ Мад Мариа нӕ хуыйны? Иаков, Иосиф, Симон ӕмӕ Иудӕ Йе 'фсымӕртӕ не сты?
56
Йӕ хотӕ дӕр иууылдӕр не 'хсӕн не сты, ӕви? Гъемӕ Йын уӕдӕ ӕппӕт адӕттӕ кӕцӕй сты?»
57
Ӕмӕ Йыл не 'ууӕндыдысты. Йесо сын загъта: «Пехуымпар йӕ фыдыбӕстӕ ӕмӕ йӕ хӕдзарӕй дарддӕр ӕгад никуы вӕййы».
58
Ӕмӕ уым бирӕ диссӕгтӕ нӕ сарӕзта, уырнындзинад сӕм кӕй нӕ уыд, уый тыххӕй.
← Предыдущая
От Матфея
Следующая →
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Выбор основного перевода
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО