Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Сынаучы иблис, Аның янына килеп:– Әгәр Син Аллаһы Улы булсаң, бу ташлар икмәк булсыннар, дип боер, – диде. һәм әйтте:– Әгәр Син Аллаһы Улы булсаң, түбәнгә ташлан! Изге язмада әйтелгән бит:«Аллаһы Үзенең фәрештәләренә Синең турыда $кайгыртырга әмер бирер.Алар Сине күтәреп алырлар,аякларың ташка бәрелмәс». Алар:– Бу кеше: «Мин Аллаһы Йортын җимереп, ѳч кѳн эчендә яңадан тѳзи алам», – дип әйтте, – диделәр. Әмма Гайсә эндәшмәде. Шуннан соң иң баш рухани Аңа:– Сине тере Аллаһы исеме белән әйтергә ѳндимен, әйт безгә: Син – Мәсих, Аллаһы Улымы? – диде. – Аның: «Мин кеше кулы белән салынган бу Аллаһы Йортын җимерәчәкмен һәм ѳч кѳндә кеше кулы белән эшләнмәгән башкасын тѳзиячәкмен», – дип әйткәнен без ишеттек. Иблис исә Аңа әйтте:– Әгәр син Аллаһы Улы булсаң: «Бу таш ипигә әйләнсен», – дип әйт. Шуннан соң иблис Гайсәне Иерусалимга алып китте. Ул Аны Аллаһы Йортының иң биек урынына бастырды:– Әгәр дә Син Аллаһы Улы булсаң, шушы урыннан түбәнгә ташлан. Гайсә аларга:– Бу Аллаһы Йортын җимереп ташлагыз, Мин аны ѳч кѳндә яңадан торгызачакмын, – диде. Яһүдләр Аңа әйттеләр:– Бу Аллаһы Йорты кырык алты ел тѳзелде, ә Син аны ѳч кѳндә генә торгыза алырсыңмы? Без аның: «Насаралы Гайсә бу урынны җимерәчәк һәм Муса безгә биргән йолаларны үзгәртәчәк», – дигәнен ишеттек.
Выбор основного перевода