Toggle navigation
Главная
Переводы Библии
Комментарии к Библии
Библейские словари и энциклопедии
Новости
Выбор основного перевода
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Сделайте выбор
Комментарии Баркли
Новая Женевская Учебная Библия
Толкование Златоуста
Учебная Библия МакАртура
Толкование Жана Кальвина
Комментарии МакДональда к Библии
Серия комментариев МакАртура
Толкование Мэтью Генри
Толковая Библия Лопухина
Толкование Далласской семинарии
Толкование Блаженного Феофилакта Болгарского
Новый Библейский Комментарий
Комментарии Давида Стерна к Новому Завету
Комментарии Сперджена
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО
Выбор книги основного перевода
От Матфея
Яңа Гаһед
Яңа Гаһед
От Матфея
Яңа Гаһед
Книга От Матфея в переводе Татарский (татарча)
От Марка
Яңа Гаһед
Книга От Марка в переводе Татарский (татарча)
От Луки
Яңа Гаһед
Книга От Луки в переводе Татарский (татарча)
От Иоанна
Яңа Гаһед
Книга От Иоанна в переводе Татарский (татарча)
Деяния
Яңа Гаһед
Книга Деяния в переводе Татарский (татарча)
К Римлянам
Яңа Гаһед
Книга К Римлянам в переводе Татарский (татарча)
1. Коринфянам
Яңа Гаһед
Книга 1. Коринфянам в переводе Татарский (татарча)
2. Коринфянам
Яңа Гаһед
Книга 2. Коринфянам в переводе Татарский (татарча)
К Галатам
Яңа Гаһед
Книга К Галатам в переводе Татарский (татарча)
К Ефесянам
Яңа Гаһед
Книга К Ефесянам в переводе Татарский (татарча)
К Филиппийцам
Яңа Гаһед
Книга К Филиппийцам в переводе Татарский (татарча)
К Колоссянам
Яңа Гаһед
Книга К Колоссянам в переводе Татарский (татарча)
1. Фессалоникийцам
Яңа Гаһед
Книга 1. Фессалоникийцам в переводе Татарский (татарча)
2. Фессалоникийцам
Яңа Гаһед
Книга 2. Фессалоникийцам в переводе Татарский (татарча)
1. Тимофею
Яңа Гаһед
Книга 1. Тимофею в переводе Татарский (татарча)
2. Тимофею
Яңа Гаһед
Книга 2. Тимофею в переводе Татарский (татарча)
К Титу
Яңа Гаһед
Книга К Титу в переводе Татарский (татарча)
К Филимону
Яңа Гаһед
Книга К Филимону в переводе Татарский (татарча)
К Евреям
Яңа Гаһед
Книга К Евреям в переводе Татарский (татарча)
Иакова
Яңа Гаһед
Книга Иакова в переводе Татарский (татарча)
1. Петра
Яңа Гаһед
Книга 1. Петра в переводе Татарский (татарча)
2. Петра
Яңа Гаһед
Книга 2. Петра в переводе Татарский (татарча)
1. Иоанна
Яңа Гаһед
Книга 1. Иоанна в переводе Татарский (татарча)
2. Иоанна
Яңа Гаһед
Книга 2. Иоанна в переводе Татарский (татарча)
3. Иоанна
Яңа Гаһед
Книга 3. Иоанна в переводе Татарский (татарча)
Иуды
Яңа Гаһед
Книга Иуды в переводе Татарский (татарча)
Откровение
Яңа Гаһед
Книга Откровение в переводе Татарский (татарча)
← Предыдущая
От Матфея
Следующая →
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
1
Бервакыт, шимбә кѳнне, Гайсә иген кырлары аркылы үтте. Аның шәкертләре, ачыкканлыктан, башаклар ѳзеп ашый башладылар.
2
Фарисейләр, моны күреп, Гайсәгә әйттеләр:– Кара, Синең шәкертләрең шимбә кѳн эшләргә ярамаганны эшлиләр!
3
– Давыт һәм аның белән булган кешеләр ачыккач, аның нәрсә эшләгәне хакында укымадыгызмыни: ул Изге йортка кергән һәм Аллаһыга багышланган икмәкләрне ашаган, ә аларны исә руханилардан башка һичкемгә дә ашарга рѳхсәт ителмәгән, – диде Гайсә. –
4
– Давыт һәм аның белән булган кешеләр ачыккач, аның нәрсә эшләгәне хакында укымадыгызмыни: ул Изге йортка кергән һәм Аллаһыга багышланган икмәкләрне ашаган, ә аларны исә руханилардан башка һичкемгә дә ашарга рѳхсәт ителмәгән, – диде Гайсә. –
5
Аллаһы Йортында руханиларның шимбә кѳн канунын бозуларын, әмма моның аларга гаепкә саналмавын канун китабыннан укымадыгызмы әллә?
6
Сезгә әйтәм: монда Аллаһы Йортына караганда бѳегрәге бар.
7
Әгәр сез Аллаһының: «Мин корбанны түгел, шәфкатьлекне телим», – дигән сүзләренең мәгънәсен аңласагыз, гаепсезләрне хѳкем итмәс идегез.
8
Чѳнки Адәм Улы – шимбә кѳненең Хуҗасы.
9
Аннан китеп, Гайсә гыйбадәтханәгә килде.
10
Анда кулы корышкан кеше бар иде.– Шимбә кѳнне савыктыру рѳхсәт ителәме? – дип, кайберләре Гайсәдән сорадылар. Чынлыкта исә алар Гайсәне гаепләргә сәбәп эзлиләр иде.
11
– Сезнең арагыздагы берәүнең бердәнбер сарыгы булып, ул сарыгы шимбә кѳнне чокырга егылып тѳшсә, аны чыгармас иде микән? – диде Гайсә. –
12
Ә кеше исә сарыктан күпкә кадерлерәк бит. Шулай булгач, шимбә кѳнне яхшылык эшләү рѳхсәт ителә.
13
Шуннан соң Ул теге кешегә:– Кулыңны суз! – диде.Ул кулын сузды, һәм кулы савыкты; икенчесе кебек үк исән булды.
14
Фарисейләр исә, гыйбадәтханәдән китеп, Гайсәне ничек һәлак итү хакында бергәләшеп киңәш кордылар.
15
Гайсә, бу хакта белеп, аннан китте. Артыннан күп халык иярде. Ул авыруларның барысын да савыктырды.
16
Әмма Үзенең кем булуы хакында беркемгә дә сѳйләмәскә кушты.
17
Бу вакыйгалар Ишагыйя пәйгамбәр аша әйтелгән сүзләр гамәлгә ашсын ѳчен булды:
18
«Менә Мин сайлаган Минем Хезмәтчем,Минем сѳеклем, Минем җанымның шатлыгы.Мин Аны Үземнең Рухым белән сугарырмын,һәм Ул Минем хѳкемемне халыкларга игълан итәр.
19
Ул бәхәсләшмәс, кычкырмас,урамнарда Аның тавышын һичкем ишетмәс.
20
Гаделлекне җиңүгә ирештергәнгә кадәр,чатнаган камышны сындырып тѳшермәс,пыскып яткан филтәне сүндермәс.
21
Аның исеменә халыклар ѳметләрен багларлар».
22
Аннары Гайсә янына җенле кешене китерделәр; ул сукыр һәм телсез иде. Гайсә аны савыктырды. Ул сѳйләшә һәм күрә башлады.
23
Кешеләр шаккаттылар һәм:– Давыт Улы була аламы Ул? – дип, алар бер-береннән сорадылар.
24
Моны фарисейләр ишетеп:– Аңа җеннәр башлыгы Белзебул кѳч биргәнгә күрә генә Ул җеннәрне куып чыгара, – диделәр.
25
Гайсә, аларның уйларын белеп:– Әгәр патшалык эчендә бүленү булса, ул җимерелер. Шулай ук эчендә ызгыш-талаш булган шәһәр яки йорт тора алмас.
Параллельные места
От Матфея 9:4
Гайсә аларның ни уйлауларын белеп сорады:– Ни ѳчен сезнең күңелегездә шундый начар уйлар?
26
Әгәр шайтан шайтанны куып чыгара икән, димәк, ул үзен-үзе тарката. Аның патшалыгы ничек торыр икән?
27
Ә инде Мин җеннәрне Белзебул кѳче белән куып чыгарам икән, сезнең иярченнәрегез кемнең кѳче белән куып чыгара соң? Шунлыктан, сезнең хаклы булмавыгызны алар үзләре күрсәтерләр.
28
Ә инде Мин Аллаһы Рухы белән җеннәрне куып чыгарам икән, димәк, сезгә Аллаһы Патшалыгы инде килеп җитте, – диде.
29
– Кем дә булса кѳчле кешенең ѳенә кереп, башта аны бәйләп куймыйча, аның малын талый алыр микән? Шулай эшләгәннән соң гына ул аның ѳен талап чыгар.
30
Кем Минем белән түгел, ул Миңа каршы. Кем Минем белән җыймый, ул тарката.
31
Шуңа күрә, Мин сезгә әйтәм: кешеләрнең бѳтен гѳнаһлары һәм кѳферлекләре кичерелер, әмма Аллаһы Рухына каршы кѳферләнү кичерелмәс.
32
Адәм Улына каршы берәр нәрсә әйтүче кичерелер, әмма Аллаһы Рухына каршы берәр нәрсә әйтүче хәзерге заманда да, киләчәктә дә кичерелмәс.
33
Яхшы җимеш китерер ѳчен агачның яхшы булуы кирәк. Әгәр агач начар икән, җимешләре дә начар булыр. Җимешенә карап, агачы беленә.
34
Елан кавеме! Явыз була торып, сез ничек яхшы сѳйләшә аласыз? Кешенең күңеленнән нәрсә ташый, аның телендә дә шул була.
35
Яхшы кеше үзенең яхшылык хәзинәсеннән яхшылык чыгара, ә явыз кеше үзенең явызлык хәзинәсеннән явызлык чыгара.
36
Сезгә әйтәм: әйтелгән һәр буш сүз ѳчен кешеләр кыямәт кѳнендә җавап бирәчәкләр.
37
Чѳнки әйткән сүзләреңә карап сине акларлар, әйткән сүзләреңә карап хѳкем итәрләр.
38
Шуннан соң канунчылар һәм фарисейләр арасыннан берничәсе Аңа әйттеләр:– Остаз, без Синең илаһи билге күрсәтүеңне телибез.
39
Ләкин Гайсә аларга җавап бирде:– Явыз һәм Аллаһыга иман итмәүче буын билге таләп итә, әмма аларга Юныс пәйгамбәр галәмәтеннән башка билге бирелмәс.
40
Чѳнки Юныс пәйгамбәр диңгез җанварының карынында ѳч кѳн һәм ѳч тѳн үткәргән кебек, Адәм Улы да җир тирәнлегендә ѳч кѳн һәм ѳч тѳн үткәрер.
41
Нинәвилеләр хѳкем кѳнендә бу буын кешеләре белән бергә торып, аларны гаепләячәкләр, чѳнки алар Юныс пәйгамбәрнең вәгазен ишетеп тәүбә иткәннәр. Ә Мондагы – Юныстан бѳегрәк.
42
Кѳньякның патшабикәсе хѳкем кѳнендә, бу буын кешеләре белән бергә торып, аларны гаепләячәк, чѳнки ул Сѳләйман патшаның зирәк сүзләрен тыңлау ѳчен җир читеннән килгән булган. Ә Мондагы – Сѳләйманнан бѳегрәк.
43
Шакшы рух, кеше эченнән чыкканнан соң, сусыз урыннарда үзенә сыеныр урын эзләп йѳри, әмма таба алмый.
44
Һәм ул: «Элекке йортыма әйләнеп кайтыйм әле», – ди. Кире кайткач, ул аны иясез, себерелгән һәм җыештырылган хәлдә таба.
45
Аннары ул үзеннән дә явызрак җиде рухны ияртеп кайта, һәм алар шунда яши башлыйлар. Һәм ул кешенең бу хәле элеккегә караганда да начаррак була. Бу явыз буын белән дә шулай булыр.
46
Гайсә халыкка сѳйләгән вакытта, Аның анасы һәм энеләре тышта тордылар: алар Гайсә белән сѳйләшергә теләделәр.
47
Ниндидер бер кеше Гайсәгә әйтте:– Синең әниең белән энеләрең тышта басып торалар. Алар Синең белән сѳйләшергә телиләр.
48
Гайсә исә бу кешегә җавап бирде:– Кем Минем анам һәм кем туганнарым?
49
Һәм кулы белән шәкертләренә күрсәтеп:– Менә Минем анам һәм туганнарым! – диде. –
50
Чѳнки Күктәге Атамның ихтыярын үтәүче кеше Миңа ир туганым да, кыз туганым да, анам да була.
← Предыдущая
От Матфея
Следующая →
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Выбор основного перевода
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО