Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
1 2 3
Параллельные места
Tot aşa, după şaptezeci de ani, Domnul va cerceta Tirul, şi se va Óntoarce iarăşi la c‚ştigul lui; va avea legături cu toate Ómpărăţiile lumii de pe faţa păm‚ntului; Şi totuşi aceste două lucruri ţi se vor Ónt‚mpla deodată, Ón aceeaşi zi: şi pierderea copiilor şi văduvia; vor cădea asupra ta cu putere mare, Ón ciuda tuturor vrăjitoriilor tale şi multelor tale desc‚ntece. Vino dar cu desc‚ntecele tale şi cu mulţimea vrăjitoriilor tale, cărora ţi-ai Ónchinat munca din tinereţe; poate că vei putea să tragi vreun folos din ele, poate că vei izbuti. Ele au curvit Ón Egipt, au curvit Ón tinereţea lor; acolo le-au fost str‚nse ţ‚ţele, acolo le-a fost atins s‚nul fecioresc. Apoi unul din cei şapte Óngeri, care ţineau cele şapte potire, a venit de a vorbit cu mine, şi mi-a zis: ÑVino să-ţi arăt judecata curvei celei mari, care stă pe ape mari. Cu ea au curvit Ómpăraţii păm‚ntului; şi locuitorii păm‚ntului s-au Ómbătat de vinul curviei ei!î pentru că toate neamurile au băut din vinul m‚niei curviei ei, şi Ómpăraţii păm‚ntului au curvit cu ea, şi negustorii păm‚ntului s-au Ómbogăţit prin risipa desfătării ei.î
Выбор основного перевода