Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Ci a umblat Ón calea Ómpăraţilor lui Israel; şi chiar a trecut pe fiul său prin foc, după ur‚ciunile neamurilor pe care le izgonise Domnul dinaintea copiilor lui Israel. A scos pe poporul Său cu argint şi aur, şi niciunul n'a şovăit dintre seminţiile Lui. care se Óncălzeşte pentru idoli sub orice copac verde, care junghie pe copii Ón văi, sub crăpăturile st‚ncilor? I-am spurcat prin darurile lor de m‚ncare, c‚nd treceau prin foc pe toţi Ónt‚ii lor născuţi; am vrut să-i pedepsesc astfel, şi să le arăt că Eu sunt Domnul.î Da, aduc‚ndu-vă darurile de m‚ncare, trec‚ndu-vă copiii prin foc, vă spurcaţi şi azi prin idolii voştri. Şi Eu să Mă las să fiu Óntrebat de voi, casa lui Israel! Pe viaţa Mea, zice Domnul, Dumnezeul, că nu Mă voi lăsa Óntrebat de voi! Ele s-au dedat la preacurvie, şi pe m‚inile lor este s‚nge: au preacurvit cu idolii lor; şi copiii pe care Mi-i născuseră, i-au trecut prin foc Ón cinstea lor, ca să-i măn‚nce! Să nu dai pe nici unul din copiii tăi ca să fie adus jertfă lui Moloh, şi să nu p‚ngăreşti Numele Dumnezeului tău. Eu sunt Domnul.
Выбор основного перевода