Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Сиривге барып, эки улакъ айырып гел. Мен оланы атанг сюеген кюйде татывлу этип биширермен, сен буса огъар алып барарсан. О ашап, оьлюмюнден алда сени шабагьатлажакъ. Якъуб, ювукъ гелип, атасын оьбе. Ону опуракъларыны ийисин сезип, Исгьакъ Якъубну шулай сёзлер айтып шабагьатлай: – Мени уланымны ийиси Раббим шабагьатлагъан авлакъланы ийисидир. – Булар Аллагь магъа Мисриде берген уланларым, – деп жавап бере Юсуп. – Мени ювугъума гелтир, мен оланы шабагьатлайым, – дей Якъуб. Исрайыл Юсупгъа булай дей: – Оьзюню алдында аталарым Ибрагьим, Исгьакъ яшагъан Аллагьым бу яшланы шабагьатласын. Гьар заман да, бугюнге ерли де мени Къойчумдай болгъан Аллагьым, Муна Исрайылны он эки де къавуму ва атасы оланы гьарисине этген шабагьаты. Гьар къавумгъа о оьз шабагьатын эте.
Выбор основного перевода