Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Ала цаьрга: „Иштта боху Хьалдолчу Эло: ‘Хьуна моьттий, цу таьлланган аьтто а хилла, иза йоккха хир ю? Цуьнан орамаш схьа-м дохур дац те, цунна тІера стоьмаш а схьа-м бохур бац те, иза тІаьххьара а дакъа а луш? Цунна тІера дерриш а къона гаьннаш дакъалур ду. ТІаккха кхин боккха ницкъ я дуккха а нехан гІо а ца оьшу и кемсийн таьлланг озийна шен орамашца лаьттара схьаяккха.
Выбор основного перевода