Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
4. Царств
Параллельные места
Хашадхоша Делан цІа дагийра, гІалин гонахара пен а охьабожийра. ГІалахь мел долу паччахьан цІа а дагийра, царна чохь деза мел долу хІума а хІаллакдира цара. Хьайн когаш гуттаренна а Іохкучу саьлнашна тІеберзабехьа. МостагІчо Хьан дезачу цІа чуьра дерриг хІума а дохийна дІадаьккхина. Хьо тхуна дуьхьалкхетачу меттигехь Хьан мостагІаша гІигІ дора. Тхан байракхийн метта шайн байракхаш дІахІиттийна цара. Боьлакан дитташна диг тІедерзош болчех шаьш тера хилар гойтура цара. Ткъа хІинца, куц а далош, дечиг хьокхуш мел йина хІума шайн дагаршца а, жІаьвнашца а йохийна цара. Хьан деза цІа дерриг а дагийна цара. Хьан цІе шена чохь йолу меттиг сийсазъяьккхина бевлла уьш. Асайпан назма. Ва Дела! Кхечу къаьмнаша дІалаьцна Хьан долахь долу латта, цара бехдина Хьан деза цІа, Ярушалаймах саьлнаш йина дІахІиттийна цара. Ас цІе хьажор ю ЯхІудана тІе, цо хІаллакйийр ю цуьнан гІепаш».
Выбор основного перевода