Toggle navigation
Главная
Переводы Библии
Комментарии к Библии
Библейские словари и энциклопедии
Новости
Выбор основного перевода
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Сделайте выбор
Комментарии Баркли
Новая Женевская Учебная Библия
Толкование Златоуста
Учебная Библия МакАртура
Толкование Жана Кальвина
Комментарии МакДональда к Библии
Серия комментариев МакАртура
Толкование Мэтью Генри
Толковая Библия Лопухина
Толкование Далласской семинарии
Толкование Блаженного Феофилакта Болгарского
Новый Библейский Комментарий
Комментарии Давида Стерна к Новому Завету
Комментарии Сперджена
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО
Выбор книги основного перевода
От Матфея
Яңа Гаһед
Яңа Гаһед
От Матфея
Яңа Гаһед
Книга От Матфея в переводе Татарский (татарча)
От Марка
Яңа Гаһед
Книга От Марка в переводе Татарский (татарча)
От Луки
Яңа Гаһед
Книга От Луки в переводе Татарский (татарча)
От Иоанна
Яңа Гаһед
Книга От Иоанна в переводе Татарский (татарча)
Деяния
Яңа Гаһед
Книга Деяния в переводе Татарский (татарча)
К Римлянам
Яңа Гаһед
Книга К Римлянам в переводе Татарский (татарча)
1. Коринфянам
Яңа Гаһед
Книга 1. Коринфянам в переводе Татарский (татарча)
2. Коринфянам
Яңа Гаһед
Книга 2. Коринфянам в переводе Татарский (татарча)
К Галатам
Яңа Гаһед
Книга К Галатам в переводе Татарский (татарча)
К Ефесянам
Яңа Гаһед
Книга К Ефесянам в переводе Татарский (татарча)
К Филиппийцам
Яңа Гаһед
Книга К Филиппийцам в переводе Татарский (татарча)
К Колоссянам
Яңа Гаһед
Книга К Колоссянам в переводе Татарский (татарча)
1. Фессалоникийцам
Яңа Гаһед
Книга 1. Фессалоникийцам в переводе Татарский (татарча)
2. Фессалоникийцам
Яңа Гаһед
Книга 2. Фессалоникийцам в переводе Татарский (татарча)
1. Тимофею
Яңа Гаһед
Книга 1. Тимофею в переводе Татарский (татарча)
2. Тимофею
Яңа Гаһед
Книга 2. Тимофею в переводе Татарский (татарча)
К Титу
Яңа Гаһед
Книга К Титу в переводе Татарский (татарча)
К Филимону
Яңа Гаһед
Книга К Филимону в переводе Татарский (татарча)
К Евреям
Яңа Гаһед
Книга К Евреям в переводе Татарский (татарча)
Иакова
Яңа Гаһед
Книга Иакова в переводе Татарский (татарча)
1. Петра
Яңа Гаһед
Книга 1. Петра в переводе Татарский (татарча)
2. Петра
Яңа Гаһед
Книга 2. Петра в переводе Татарский (татарча)
1. Иоанна
Яңа Гаһед
Книга 1. Иоанна в переводе Татарский (татарча)
2. Иоанна
Яңа Гаһед
Книга 2. Иоанна в переводе Татарский (татарча)
3. Иоанна
Яңа Гаһед
Книга 3. Иоанна в переводе Татарский (татарча)
Иуды
Яңа Гаһед
Книга Иуды в переводе Татарский (татарча)
Откровение
Яңа Гаһед
Книга Откровение в переводе Татарский (татарча)
← Предыдущая
От Матфея
Следующая →
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
1
Шуннан соң Гайсә халыкка һәм Үзенең шәкертләренә мѳрәҗәгать итте:
2
– Хокук буенча Муса урынын фарисейләр һәм канунчылар алдылар.
3
Шуңа күрә, аларның сезгә кушканнарын тыңлагыз һәм үтәгез, әмма алар кебек эшләмәгез, чѳнки алар үзләре ѳйрәткәннәре буенча гамәл кылмыйлар.
4
Алар кешеләр җилкәсенә авыр йѳкләр салалар, ә үзләре бармаклары белән дә кыймылдатырга теләмиләр.
5
Нәрсә генә эшләсәләр дә, аны кешеләр күрсен дип эшлиләр. Алар маңгайларындагы һәм кулларындагы догалар салган тартмачыкларын киңәйтәләр, күлмәк чукларын озынайталар.
6
Мәҗлесләрдә алар иң түрдә, гыйбадәтханәләрдә иң яхшы урыннарга утырырга яраталар,
7
җыелыш мәйданнарында үзләрен ихтирам итеп сәламләүне һәм кешеләрнең аларны «остаз» дип атауларын яраталар.
8
Ә сезне «остаз» дип атамасыннар, чѳнки сезнең тик бер Остазыгыз бар һәм сез бер-берегезгә туганнар.
9
Җирдә «ата» дип беркемне дә атамагыз – сезнең тик бер Күктәге Атагыз бар.
10
Сезне «нәсыйхәтче» дип тә атамасыннар, чѳнки сезнең бердәнбер Нәсыйхәтчегез – Мәсих.
11
Ә арагыздагы иң бѳеге сезнең ѳчен хезмәтче булсын.
12
Үзен-үзе күтәрүчене Аллаһы түбәнсетер, ә үзен түбәнсеткәнне Аллаһы күтәрер.
13
Кайгы сезгә, фарисейләр һәм канунчылар! Монафикълар! Сез кешеләрдән Күкләр Патшалыгын бикләп куясыз, үзегез дә кермисез, керергә теләүчеләрне дә кертмисез. [
14
]
15
Кайгы сезгә, канунчылар һәм фарисейләр! Монафикълар! Тик берәүне генә булса да иманыгызга китерер ѳчен, сез диңгезләр һәм коры җирләр аша үтәсез. Ә инде берәрсен китерсәгез, аны, үзегезгә караганда да, җәһәннәмгә икеләтә лаеклы итәсез.
16
Кайгы сезгә, сукыр юлбашчылар! Сез: «Аллаһы Йорты белән ант иткәннең анты бернигә дә тормый, ә Аллаһы Йортының алтыны белән ант итсә, ул аны үтәргә тиеш», – дип ѳйрәтәсез.
17
Сукыр ахмаклар! Кайсысы мѳһимрәк: алтынмы әллә алтынны изге итүче Аллаһы Йортымы?
18
Һәм тагын әйтәсез: «Корбан китерү урыны белән ант иткәннең анты бернигә дә тормый, ә корбан китерү урынындагы бүләк белән ант итсә, ул аны үтәргә тиеш».
19
Сукырлар! Кайсысы мѳһимрәк: бүләкме, әллә бүләкне изге итүче корбан китерү урынымы?
20
Шуңа күрә, корбан китерү урыны белән ант итүче кеше аның белән дә, аның ѳстендәге бѳтен нәрсә белән дә ант иткән була.
21
Һәм Аллаһы Йорты белән ант итүче кеше аның белән дә, аның эчендә Яшәүче белән дә ант иткән була.
22
Күк белән ант иткән кеше Аллаһы тәхете белән һәм анда Утыручы белән ант иткән була.
23
Кайгы сезгә, канунчылар һәм фарисейләр! Монафикълар! Сез бѳтнекнең, укропның, ак әниснең уннан бер ѳлешен бирәсез, ә канундагы иң мѳһим нәрсәне: гаделлекне, шәфкатьлекне һәм тугрылыкны читтә калдыргансыз. Менә боларны үтәргә һәм канунның калган ѳлешләрен дә онытмаска кирәк иде.
24
Сукыр юлбашчылар! Сез черкине сѳзеп аласыз, ә дѳяне йотасыз!
25
Кайгы сезгә, канунчылар һәм фарисейләр! Монафикълар! Касәләрнең һәм савытларның тышкы ягын чистартасыз, ә эче исә урлашу һәм комсызлык белән тулы.
26
Сукыр фарисей! Элек касәләрнең эчен чистарт, шуннан соң аның тышы да чиста булыр!
27
Кайгы сезгә, канунчылар һәм фарисейләр! Монафикълар! Сез агартылган тѳрбәләр кебек: тыштан алар матур булып күренәләр, ә эчләре исә мәет сѳякләре һәм тѳрле шакшылык белән тулы!
28
Сез дә шулай ук: тыштан кешеләргә тәкъва булып күренәсез, ә эчегез тулы икейѳзлелек һәм канунсызлык.
29
Кайгы сезгә, канунчылар һәм фарисейләр! Монафикълар! Сез пәйгамбәрләр ѳчен тѳрбәләр тѳзисез һәм тәкъваларның кабер һәйкәлләрен бизисез.
30
Сез: «Ата-бабаларыбыз чорында яшәгән булсак, алар белән бергә пәйгамбәрләрнең канын түгүдә катнашмаган булыр идек», – дисез.
31
Шулай итеп, үзегезгә каршы үзегез шаһитлек итәсез: сез – пәйгамбәрләрне үтерүче ата-бабаларыгызның уллары.
32
Шулай ата-бабаларыгыз башлаганны тәмамлагыз.
Параллельные места
1. Фессалоникийцам 2:16
Без, башка халыклар котыла алсын ѳчен, аларга сѳйләргә телибез, ә яһүдләр безгә комачауларга тырыша. Һәрвакыт шундый эшләр кылып, алар үз гѳнаһларын күбәйткәннәр һәм, ниһаять, Аллаһының ачуы алар ѳстенә тѳшкән.
33
Сез – еланнар һәм елан токымы! Сез хѳкемнән һәм җәһәннәмнән ничек качарга уйлыйсыз?
34
Шуңа күрә Мин сезгә пәйгамбәрләрне, акыл ияләрен һәм остазларны җибәрәм. Берәүләрен сез үтерерсез, хачка кадакларсыз, башкаларын гыйбадәтханәләрдә камчылатып, шәһәрдән шәһәргә куарсыз.
35
Шулай итеп, җирдә түгелгән бѳтен тәкъваларның каны сезнең башка тѳшәчәк: тәкъва Һабил каныннан алып, корбан китерү урыны белән Изге йорт арасында сез үтергән Берехия улы Зәкәрия канына кадәр.
36
Сезгә хак сүз әйтәм: боларның һәммәсе шушы буын кешеләренә тѳшәчәк!
37
Иерусалим! Пәйгамбәрләрне үтерүче һәм үзеңә җибәрелгәннәрне ташлар атып үтерүче Иерусалим! Кош үзенең балаларын канаты астына җыйган кебек, Мин дә синең кешеләреңне ничә тапкыр шулай бергә җыярга теләдем, әмма сез теләмәдегез!
38
Инде тыңлагыз: сезнең Изге йортыгыз ташландык хәлдә калдырылыр.
39
Чѳнки сезгә әйтәм: «Раббы исеме белән Килүче мѳбарәк!» – дип сез әйтәчәк вакыт җитми торып, Мине күрмәссез!
← Предыдущая
От Матфея
Следующая →
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Выбор основного перевода
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО