Toggle navigation
Главная
Переводы Библии
Комментарии к Библии
Библейские словари и энциклопедии
Новости
Выбор основного перевода
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Сделайте выбор
Комментарии Баркли
Новая Женевская Учебная Библия
Толкование Златоуста
Учебная Библия МакАртура
Толкование Жана Кальвина
Комментарии МакДональда к Библии
Серия комментариев МакАртура
Толкование Мэтью Генри
Толковая Библия Лопухина
Толкование Далласской семинарии
Толкование Блаженного Феофилакта Болгарского
Новый Библейский Комментарий
Комментарии Давида Стерна к Новому Завету
Комментарии Сперджена
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО
Выбор книги основного перевода
1. Иоанна
Яңа Гаһед
Яңа Гаһед
От Матфея
Яңа Гаһед
Книга От Матфея в переводе Татарский (татарча)
От Марка
Яңа Гаһед
Книга От Марка в переводе Татарский (татарча)
От Луки
Яңа Гаһед
Книга От Луки в переводе Татарский (татарча)
От Иоанна
Яңа Гаһед
Книга От Иоанна в переводе Татарский (татарча)
Деяния
Яңа Гаһед
Книга Деяния в переводе Татарский (татарча)
К Римлянам
Яңа Гаһед
Книга К Римлянам в переводе Татарский (татарча)
1. Коринфянам
Яңа Гаһед
Книга 1. Коринфянам в переводе Татарский (татарча)
2. Коринфянам
Яңа Гаһед
Книга 2. Коринфянам в переводе Татарский (татарча)
К Галатам
Яңа Гаһед
Книга К Галатам в переводе Татарский (татарча)
К Ефесянам
Яңа Гаһед
Книга К Ефесянам в переводе Татарский (татарча)
К Филиппийцам
Яңа Гаһед
Книга К Филиппийцам в переводе Татарский (татарча)
К Колоссянам
Яңа Гаһед
Книга К Колоссянам в переводе Татарский (татарча)
1. Фессалоникийцам
Яңа Гаһед
Книга 1. Фессалоникийцам в переводе Татарский (татарча)
2. Фессалоникийцам
Яңа Гаһед
Книга 2. Фессалоникийцам в переводе Татарский (татарча)
1. Тимофею
Яңа Гаһед
Книга 1. Тимофею в переводе Татарский (татарча)
2. Тимофею
Яңа Гаһед
Книга 2. Тимофею в переводе Татарский (татарча)
К Титу
Яңа Гаһед
Книга К Титу в переводе Татарский (татарча)
К Филимону
Яңа Гаһед
Книга К Филимону в переводе Татарский (татарча)
К Евреям
Яңа Гаһед
Книга К Евреям в переводе Татарский (татарча)
Иакова
Яңа Гаһед
Книга Иакова в переводе Татарский (татарча)
1. Петра
Яңа Гаһед
Книга 1. Петра в переводе Татарский (татарча)
2. Петра
Яңа Гаһед
Книга 2. Петра в переводе Татарский (татарча)
1. Иоанна
Яңа Гаһед
Книга 1. Иоанна в переводе Татарский (татарча)
2. Иоанна
Яңа Гаһед
Книга 2. Иоанна в переводе Татарский (татарча)
3. Иоанна
Яңа Гаһед
Книга 3. Иоанна в переводе Татарский (татарча)
Иуды
Яңа Гаһед
Книга Иуды в переводе Татарский (татарча)
Откровение
Яңа Гаһед
Книга Откровение в переводе Татарский (татарча)
← Предыдущая
1. Иоанна
Следующая →
1
2
3
4
5
1
Балаларым! Боларны сезгә, гѳнаһ кылмагыз, дип язам. Ә инде берәү гѳнаһ кылса, Ата алдында Яклаучы-Юатучыбыз – һәрвакыт дѳрес гамәл итүче Гайсә Мәсих бар.
2
Мәсих гѳнаһларыбызның, безнең генә түгел, бәлки бѳтен дѳньяның да гѳнаһлары кичерелүен алып килүче һәм Аллаһы белән татулаштыручы корбан булды.
3
Ә Аллаһының әмерләрен үтәсәк, Аны танып белүебездә ышанычлы була алабыз.
4
Кем дә кем: «Мин Аллаһыны таныйм», – ди, әмма Аның әмерләрен үтәми, ул – ялганчы һәм аңарда хакыйкать юк.
5
Ә Аның сүзләрен үтәүче кешедә Аллаһы мәхәббәте чыннан да камилләшкән була: шуның аша без Аңарда булуыбызны беләбез.
6
Кем дә кем: «Аллаһыда торам», – ди икән, ул Гайсә сыман гамәл итәргә тиеш.
7
Сѳеклеләрем! Яңа әмер язмыйм, бәлки сездә баштан ук булган иске әмерне язам: иске әмер исә – сез ишеткән хәбәр ул.
8
Әмма шуның белән бергә бу әмер яңа да: аның хакыйкате Мәсихтә ачылды һәм сез аны танып беләсез, чѳнки караңгылык кире чигенә, хакыйкый яктылык инде балкый.
9
Кем дә кем үзен яктылыкта дисә, әмма имандаш туганына нәфрәтләнсә, ул һаман караңгылыкта була.
10
Кем дә кем үзенең туганын ярата икән, ул яктылыкта була, һәм аңарда башкаларны вәсвәсәгә китерүгә урын юк.
11
Ә кем үзенең имандаш туганына нәфрәтләнсә, ул караңгылыкта була, караңгылыкта йѳри һәм кая баруын белми, чѳнки караңгылык аның күзләрен сукырайткан.
12
Балаларым, сезгә язам, чѳнки сезнең гѳнаһларыгыз Гайсә аркасында кичерелде.
13
Аталар, сезгә язам, чѳнки баштан ук Булучыны сез танып беләсез. Егетләр, сезгә язам, чѳнки сез явыз иблисне җиңдегез.
14
Балаларым, мин сезгә язам, чѳнки сез Атаны танып беләсез. Аталар, мин сезгә язам, чѳнки сез баштан ук Булучыны танып беләсез. Егетләр, мин сезгә язам, чѳнки сез кѳчле, Аллаһы сүзе сездә тора, һәм сез явыз иблисне җиңдегез.
15
Фани дѳньяны һәм анда булган нәрсәләрне яратмагыз. Дѳньяны яратучыда Атаны ярату юк.
16
Чѳнки бу дѳньяда булган һәммә нәрсә – тән нәфесләре, күзләр нәфесе һәм тормышта тәкәбберлеккә китерүче нәрсәләр – Атадан түгел, фәкать дѳньядандыр.
17
Дѳнья һәм аның нәфесләре үтеп китә, әмма Аллаһы ихтыярын үтәүче мәңге яши.
18
Балаларым! Хәзер соңгы вакытлар. Мәсихнең дошманы киләчәге хакында сез ишеткән идегез инде. Хәзер Мәсихнең күп дошманнары чыктылар. Ахыргы вакыт җиткәнен шуннан беләбез дә инде.
19
Алар безнең арабыздан чыктылар, әмма безнеке булмадылар. Әгәр безнеке булган булсалар, алар безнең белән калган булырлар иде. Әмма һәммәсе дә безнеке булмавы күренсен ѳчен, алар чыктылар.
20
Сезгә исә Изге Аллаһы Үзенең Рухын биргән, һәм сез хакыйкатьне беләсез.
21
Мин сезгә хакыйкатьне белмәгәнегез ѳчен түгел, әмма аны белгәнегез ѳчен һәм хакыйкатьтән һичнинди ялган килмәгәнгә күрә яздым.
22
Кем ялганчы? Ялганчы – Гайсәнең Мәсих икәнен инкяр итүче. Ул кеше – Мәсихнең дошманы. Ул Атаны да, Улы Гайсәне дә инкяр итә.
23
Аллаһының Улын инкяр итүче һичкемнең Аллаһы Ата белән мѳгамәләсе юк. Аллаһының Улын икърар итүченең исә Ата белән дә мѳгамәләсе бар.
24
Сез исә баштан ишеткән нәрсәне күңелләрегездә саклагыз. Әгәр баштан ишеткән нәрсә күңелләрегездә торса, ул чакта сез дә Аллаһының Улында һәм Улының Атасында торачаксыз.
25
Моны, мәңгелек тормышны, безгә Мәсих Үзе вәгъдә иткән.
26
Боларны мин сезне юлдан яздырырга тырышучылар хакында язам.
27
Ә сезгә Мәсихтән бирелгән Изге Рух сезнең үзегездә тора һәм сез һичкемнең ѳйрәтүенә мохтаҗ түгелсез. Мәсихнең Рухы сезгә барын да ѳйрәтә, һәм ул Рух хакыйкый, ялган түгел. Рух сезгә ѳйрәткән кебек, Мәсихтә торыгыз.
28
Балаларым, Мәсих килгәндә, Аның алдында ышаныч белән һәм оялусыз тора алуыбыз ѳчен, Мәсихтә яшәгез.
29
Аның һәрвакыт хак булуын беләсез икән, димәк, хаклык эшләүче һәркемнең Аллаһыдан туган булуын да беләсез.
← Предыдущая
1. Иоанна
Следующая →
1
2
3
4
5
Выбор основного перевода
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО