Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Œl văd, dar nu acum, Œl privesc, dar nu de aproape. O stea răsare din Iacov, Un toiag de c‚rmuire se ridică din Israel. El străpunge laturile Moabului, Şi prăpădeşte pe toţi copiii lui Set. ÑIată vin zile, zice Domnul, c‚nd voi ridica lui David o Odraslă, neprihănită. El va Ómpărăţi, va lucra cu Ónţelepciune, şi va face dreptate şi judecată Ón ţară. Ascultă dar, Iosua, mare preot, tu şi tovarăşii tăi de slujbă, care stau Ónaintea ta ñ căci aceştia sunt nişte oameni care vor sluji ca semne. ñ Iată, voi aduce pe Robul Meu, Odrasla. Şi să-i spui: ÑAşa vorbeşte Domnul oştirilor: ÑIată că un om, al cărui nume este Odrasla, va odrăsli din locul lui, şi va zidi Templul Domnului. Dar pentru voi, care vă temeţi de Numele Meu, va răsări Soarele neprihănirii, şi tămăduirea va fi sub aripile Lui; veţi ieşi, şi veţi sări ca viţeii din grajd. Totuşi Óntunericul nu va Ómpărăţi veşnic pe păm‚ntul Ón care acum este necaz. După cum Ón vremurile trecute a acoperit cu ocară ţara lui Zabulon şi ţara lui Neftali, Ón vremurile viitoare va acoperi cu slavă ţinutul de l‚ngă mare, ţara de dincolo de Iordan, Galilea Neamurilor. Atunci lumina ta va răsări ca zorile, şi vindecarea ta va Óncolţi repede; neprihănirea ta Óţi va merge Ónainte, şi slava Domnului te va Ónsoţi. ÑScoală-te, luminează-te! Căci lumina ta vine, şi slava Domnului răsare peste tine. Norodul acesta, care zăcea Ón Óntuneric, a văzut o mare lumină; şi peste cei ce zăceau Ón ţinutul şi Ón umbra morţii, a răsărit lumina.î ca să le deschizi ochii, să se Óntoarcă de la Óntuneric la lumină, şi de sub puterea Satanei la Dumnezeu; şi să primească, prin credinţa Ón Mine, iertare de păcate şi moştenirea Ómpreună cu cei sfinţiţi.î
Выбор основного перевода