Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Fereşte-te să faci legăm‚nt cu locuitorii ţării, ca nu cumva, curvind Ónaintea dumnezeilor lor, şi, aduc‚ndu-le jertfe, să te poftească şi pe tine, şi să măn‚nci din jertfele lor, Şi acum, ce cauţi să te duci Ón Egipt, să bei apa Nilului? Ce cauţi să te duci Ón Asiria, să bei apa r‚ului? Tu singur te pedepseşti cu răutatea ta şi tu singur te loveşti cu necredincioşia ta, şi vei şti şi vei vedea ce rău şi amar este să părăseşti pe Domnul, Dumnezeu tău, şi să n-ai nici o frică de Mine, zice Domnul, Dumnezeul oştirilor.í ,De mult ţi-ai sfăr‚mat jugul, ţi-ai rupt legăturile, şi ai zis: ,Nu mai vreau să slujesc ca un rob!í Căci pe orice deal Ónalt şi sub orice copac verde, te-ai Óntins ca o curvă. Şi cei ce vor scăpa din voi Óşi vor aduce aminte de Mine printre neamurile unde vor fi robi, pentru că le voi zdrobi inima preacurvară şi necredincioasă, şi ochii care au curvit după idolii lor. Atunci le va fi sc‚rbă de ei Ónşişi, din pricina mişeliilor pe care le-au făcut, din pricina tuturor ur‚ciunilor lor. Ea a curvit cu ei, cu toată fruntea copiilor Asiriei; s-a spurcat cu toţi aceia pentru care umbla nebună, s-a spurcat cu toţi idolii lor. Şi copiii Babilonului au venit la ea, Ón patul de dragoste, şi au spurcat-o cu curviile lor. Aşa că ea s-a spurcat cu ei, şi apoi inima i s-a Ónstrăinat de ei.
Выбор основного перевода