Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Voi face şi Ierusalimul un morman de pietre, o vizuină de şacali, şi cetăţile lui Iuda le voi preface Óntr-un pustiu fără locuitori. Iată, se aude un vuiet! O mare zarvă vine de la miazănoapte să prefacă cetăţile lui Iuda Óntr-un pustiu, Óntr-o vizuină de şacali. ñ De aceea, pe viaţa Mea, zice Domnul oştirilor, Dumnezeul lui Israel, că Moabul va fi ca Sodoma, şi copiii lui Amon ca Gomora: un loc acoperit cu mărăcini, o groapă de sare, un pustiu veşnic; rămăşiţa poporului Meu Ói va jefui, rămăşiţa neamului Meu Ói va stăp‚ni. El Œşi va Óntinde m‚na şi spre miazănoapte, va nimici Asiria, şi va preface Ninive Óntr-o pustietate, Óntr-un păm‚nt fără apă ca pustia. Œn mijlocul cetăţii se vor culca turme de vite de tot felul; pelicanul şi ariciul vor răm‚ne noaptea pe acoperişurile st‚lpilor ei. La ferestre se vor auzi ţipetele lor, pustiirea va fi Ón prag, căci căptuşeala de cedru va fi scoasă. Iată dar cetatea aceea veselă, care stătea plină de Óncredere, şi zicea Ón inima ei: ,Eu şi nici una afară de mine!í Vai! Cum s-a prefăcut Ón pustiu şi Ón culcuş de fiare! Toţi cei ce trec pe l‚ngă ea fluieră şi arată cu m‚na!î
Выбор основного перевода