Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Asa a luat tot argintul şi tot aurul care rămăseseră Ón vistieriile Casei Domnului şi vistieriile casei Ómpăratului, şi le-a pus Ón m‚inile slujitorilor lui, pe care i-a trimis la Ben-Hadad, fiul lui Tabrimon, fiul lui Hezion, Ómpăratul Siriei, care locuia la Damasc. Œmpăratul Asa a trimis să-i spună: ÑSă fie un legăm‚nt Óntre mine şi tine, cum a fost Óntre tatăl meu şi tatăl tău. Iată, Óţi trimit un dar Ón argint şi Ón aur. Du-te, rupe legăm‚ntul tău cu Baeşa, Ómpăratul lui Israel, ca să se depărteze de la mine.î Ben-Hadad a ascultat pe Ómpăratul Asa; a trimis pe căpeteniile oştirii lui Ómpotriva cetăţilor lui Israel, şi au pustiit Iionul, Dan, Abel-Bet-Maaca, tot Chinerotul, şi toată ţara lui Neftali. Ben-Hadad, Ómpăratul Siriei, şi-a str‚ns toată oştirea: avea cu el treizeci şi doi de Ómpăraţi, cai şi care. S-a suit, a Ómpresurat Samaria şi a Ónceput lupta Ómpotriva ei. Dar dacă nu veţi asculta c‚nd vă poruncesc să sfinţiţi ziua Sabatului, să nu duceţi nici o povară, şi n-o aduceţi Ónăuntru pe porţile Ierusalimului, Ón ziua Sabatului, atunci voi aprinde un foc la porţile cetăţii, care va arde casele cele mari ale Ierusalimului şi nu se va stinge.î Voi pune foc caselor dumnezeilor Egiptului; Nebucadneţar le va arde, va duce robi pe idoli, se va Ónveli cu ţara Egiptului cum se Ónveleşte păstorul cu haina lui, şi va ieşi Ón pace din ea. Aşa vorbeşte Domnul: ÑPentru trei nelegiuiri ale Damascului, ba pentru patru, nu-Mi schimb hotăr‚rea, pentru că au treierat Galaadul cu treierătoarea de fier. De aceea voi trimite foc Ón casa lui Hazael, care va mistui palatele lui Ben-Hadad. Voi sfăr‚ma zăvoarele Damascului, şi voi nimici cu desăv‚rşire pe locuitorii din Bicat-Aven, Ómpreună cu cel ce ţine toiagul de c‚rmuire Ón Bet-Eden; şi poporul Siriei va fi dus rob la Chir, zice Domnul.î
Выбор основного перевода