Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Параллельные места
ÑAşa vorbeşte Cir, Ómpăratul Perşilor: ÑDomnul, Dumnezeul cerurilor, mi-a dat toate Ómpărăţiile păm‚ntului, şi mi-a poruncit să-I zidesc o casă la Ierusalim Ón Iuda. Cine dintre voi este din poporul Lui? Domnul, Dumnezeul lui, să fie cu el, şi să plece!í Cine dintre voi este din poporul Lui? Dumnezeul lui să fie cu el, şi să se suie la Ierusalim Ón Iuda şi să zidească acolo Casa Domnului, Dumnezeului lui Israel! El este adevăratul Dumnezeu, care locuieşte la Ierusalim. Atunci s-a oprit lucrarea Casei lui Dumnezeu la Ierusalim, şi a fost oprită p‚nă Ón anul al doilea al domniei lui Dariu, Ómpăratul Perşilor. Œn luna Nisan, anul al douăzecilea al Ómpăratului Artaxerxe, pe c‚nd vinul era Ónaintea lui, am luat vinul şi l-am dat Ómpăratului. Niciodată nu fusesem trist Ónaintea lui. Œmpăratul mi-a zis: ÑPentru ce ai faţa tristă? Totuşi nu eşti bolnav; nu poate fi dec‚t o Óntristare a inimii.î Atunci m-a apucat o mare frică, şi am răspuns Ómpăratului: ÑTrăiască Ómpăratul Ón veac! Cum să n-am faţa tristă, c‚nd cetatea Ón care sunt mormintele părinţilor mei este nimicită şi porţile ei sunt arse de foc?î Şi Ómpăratul mi-a zis: ÑCe ceri?î Eu m-am rugat Dumnezeului cerurilor, şi am răspuns Ómpăratului: ÑDacă găseşte cu cale Ómpăratul, şi dacă robul tău Ói este plăcut, trimite-mă Ón Iuda, la cetatea mormintelor părinţilor mei, ca s-o zidesc din nou.î Œmpăratul, l‚ngă care şedea şi Ómpărăteasa, mi-a zis atunci: ÑC‚t va ţine călătoria ta, şi c‚nd te vei Óntoarce?î Œmpăratul a găsit cu cale să mă lase să plec, şi i-am hotăr‚t o vreme. Apoi am zis Ómpăratului: ÑDacă găseşte Ómpăratul cu cale, să mi se dea scrisori pentru dregătorii de dincolo de R‚u, ca să mă lase să trec şi să intru Ón Iuda, şi o scrisoare pentru Asaf, păzitorul pădurii Ómpăratului, ca să-mi dea lemne să fac grinzi pentru porţile cetăţuii de l‚ngă casă, pentru zidul cetăţii, şi pentru casa Ón care voi locui.î Œmpăratul mi-a dat aceste scrisori, căci m‚na cea bună a Dumnezeului meu era peste mine. Iată ce ai făcut, şi Eu am tăcut. Ţi-ai Ónchipuit că Eu sÓnt ca tine. Dar te voi mustra, şi Óţi voi pune totul supt ochi! Căci un Copil ni s-a născut, un Fiu ni s-a dat, şi domnia va fi pe umărul Lui; Œl vor numi: ÑMinunat, Sfetnic, Dumnezeu tare, Părintele veşniciilor, Domn al păcii. Ioan a chemat pe doi dintre ucenicii săi, şi i-a trimis la Isus să-L Óntrebe: ÑTu eşti Acela care are să vină, sau să aşteptăm pe altul?î El, cel dint‚i, a găsit pe fratele său Simon, şi i-a zis: ÑNoi am găsit pe Mesiaî (care, tălmăcit Ónseamnă Hristos). ÑŞtiuî, i-a zis femeia, Ñcă are să vină Mesia, (căruia I se zise Hristos); c‚nd va veni El, are să ne spună toate lucrurile.î
Выбор основного перевода