Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Бацыдысты Йӕм фарисейтӕ ӕмӕ Йӕ ракъахыны охыл бафарстой: «Алы азымы тыххӕй ӕмбӕлы лӕгӕн йӕ усы ауадзын, ӕви нӕ?» Йесо сын дзуапп радта: «Сфӕлдисӕг тӕккӕ райдианӕй „уыдоны нӕлгоймаг ӕмӕ сылгоймагӕй кӕй сфӕлдыста", уый тыххӕй нӕ бакастыстут, ӕви? Ӕмӕ Сфӕлдисӕг загъта: „Уымӕ гӕсгӕ адӕймаг ныууадздзӕн йӕ фыд ӕмӕ йӕ мады, баиу уыдзӕн йӕ усимӕ, ӕмӕ дыууӕ уыдзысты иу буар". Афтӕмӕй уыдон дыууӕ нал сты, фӕлӕ сты иу буар. Уӕдӕ Хуыцау цы сиу кодта, уый адӕймаг ма ахицӕн кӕнӕд». Уыдон Йесойӕн загътой: «Уӕдӕ Моисей цӕмӕн бафӕдзӕхста уагъды ӕвдисӕндар раттын ӕмӕ усы ауадзын?» Йесо сын дзуапп радта: «Хивӕнд кӕй стут, уый тыххӕй уын радта Моисей уӕ устыты уадзыны бар. Фыццаг та афтӕ нӕ уыди. Фӕлӕ уын Ӕз зӕгъын: хӕтыны азым ӕм ма уӕд, уымӕй дарддӕр йӕ усы чи ауадза ӕмӕ ӕндӕр ус чи ракура, уый хӕтгӕ кӕны. [Уагъд усы чи ракура, уый дӕр хӕтгӕ кӕны.]» Йесо сын загъта: «Йӕ усы чи ауадза ӕмӕ ӕндӕр ус чи ракура, уый хӕтгӕ кӕны ӕмӕ уымӕй цӕуы йӕ усы тӕригъӕды. Йӕ мойы чи ныууадза ӕмӕ ӕндӕрмӕ чи ӕрцӕуа, уый дӕр хӕтгӕ кӕны».
Выбор основного перевода