Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Йесо сын загъта: «Уӕ уырнындзинад лӕмӕгъ кӕй у, уый тыххӕй. Ӕцӕг уын зӕгъын: хъыцъыйы гагайыйас уырнындзинад уӕм куы уа ӕмӕ ацы хохӕн афтӕ куы зӕгъат: „Ардыгӕй уӕртӕ уырдӕм ацу", уӕд ацӕудзӕн. Ӕмӕ ахӕмӕй ницы уыдзӕн, сымахӕн цы нӕ бантыса. Йесо загъта: «Хъыцъыйы гагайыйас уырнындзинад уӕм куы уаид ӕмӕ ацы тутабӕласӕн куы зӕгъиккат: „Ӕд уидӕгтӕ дӕхи срӕдув ӕмӕ денджызы ныссӕдз", уӕд уӕм байхъусид. Кӕд мӕм ис пехуымпар ныхас, зонын ӕппӕт сусӕгдзинӕдтӕ, ис мӕм алы зонынад, стӕй хӕхты ӕндӕр ран ӕрӕвӕрын кӕй бон у, ахӕм уырнындзинад, уарзт та мӕм нӕй, – уӕд ӕз ницы дӕн. Ӕрмӕст курӕд, кӕй райсдзӕн, ууыл ӕууӕндгӕйӕ ӕмӕ бынтон ӕнӕдызӕрдыгӕй. Уымӕн ӕмӕ дызӕрдыггӕнӕг у, дымгӕ кӕй сисы ӕмӕ кӕмӕй фӕхъазы, уыцы денджызон уылӕнау.
Выбор основного перевода