Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Дукха наха хоьтту: «Хьан гойтур ю вайна дикалла?» Хьан юьхь тІера серло тхуна лепийла, Веза Эла! qac Цqac*о Ша дог доьхначарна уллохь гойту. Дог диллина Іаш берш а Везачу Эло кІелхьарбоху. И дерриг а Сан куьйго кхоьллина дац? И дерриг а иштта хилла дІахІоьттина дацара? – боху Везачу Эло. – Ша кІезиг хетачуьнга а, дог доьхна волчуьнга а, Сан дашна вегавеш волчуьнга а Сан ларам бу. Гено лаьтташ вара ял гулъеш верг. Стигала ши бІаьрг хьала хьажо а ца ваьхьаш, шен некха тІе буй а бетташ, бохура цо: „Дела! Къинхетам бехьа сох, къинош летийначу стагах“, – бохуш.
Выбор основного перевода