Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Песня Песней
1 2 3 4 5 6 7 8
Параллельные места
Хьуьнан дитташ юкъахь Іожан дитт санна, кхиъначу кІенташна юкъахь ву сан везарг. Цу Іожан ІиндагІехь хиъна Іаш хазахета суна, цуьнан стоьмаш сов мерза ду ас дууш. ХІун ю иза, яьссачу арара, кІуьран бІогІам санна, гІоттуш ерг, эцначу тайп-тайпанчу бецех йинчу, хаза хьожа йогІучу хІуманийн мархашкахь а хуьлуш? Иштта боху Везачу Эло: «Оцу дийнахь „сан майра“ эр ду ахь Сох, кхидІа „сан БаІал“ эр дац ахь Сох. БаІалийн цІераш цуьнан багара дІайохур ю Аса, церан цІераш кхин йохур яц цо. ТІаккха, тІе а бахана, Кхуьнан мурдаша Иза самаваьккхира. Цара элира: «Эла! КІелхьардахахьа вай! Іожалла улло кхаьчна-кх вайна!» Шен мурдашка куьг а кховдош, Цо элира: «ХІорш бу Сан нана а, вежарий а! Массо а диканиг Шеца долчу Дала кхайкхина шуьга Дала леррина къобалвинчу Іийсаца цхьаьна Шен хедар доцу сийлалла декъа. КІеззиг йолчу хенахь баланаш аш лайча, Цо шу нийсачу новкъа дохур ду, шуна чІагІо а, ницкъ а, довр доцу доьналла а лур ду. Сан бераш! Бер дуьненна чу долуш ненан хуьлу лазарш санна, сан юха а хуьлу-кх и лазам шу бахьанехь. Иза иштта хир а ду, Дала леррина Къобалвинчун вастехь шу хиллалц. Якъаелла кемсийн таьлланг, инжиран дитт а маргІалдоьлла. Наран дитт а, хурмин дитт а, Іожан дитт а – дерриге а дитташ дакъаделла аренгахь. Цундела массо а адамийн сакъерадалар а дІадаьлла.
Песня Песней
1 2 3 4 5 6 7 8
Выбор основного перевода