Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Параллельные места
Гьебмехалъ чІахІиял кашишзабазги тІолабго тІадегІанаб судалъги балагьулеб букІана ГІиса чІвазе къотІиялъе гІураб гІайиб гьесде гІунтІизабизе гьересинугІлъи. Амма гьеб гьезухъе щолеб букІинчІо, гьересинугІлъиялъе гІезегІанго гІадамал гьенире рачІунел рукІаниги. Амма ахиралда кІиго чи вачІун, гьез бицана, гьас абулеб букІанин Аллагьасул Мукъадасаб Рукъ щущазабизе ва лъабго къоялде цІидасан гьеб базе кІолин жиндаян. Гьебмехалъ, тІаде вахъун, бищунго кІудияв кашишас ГІисада гьикъана: – Дуда данде нугІлъи гьабун гьаз бицунеб бугеб жоялъе жаваб кьезе рагІигойищ дур гьечІеб? ГІиса вуцІцІун чІун вукІана. Бищунго кІудияв кашишас гьесда абуна: – ХІакъав Аллагьасул цІар бахъун гьарулеб буго дица дуда: Аллагьасул Вас МасихІ мун ватани, вугилан абе нижеда. ГІисаца гьесда абуна: – Дуцаго абулеб бугоха гьедин, амма дица нужеда абулеб буго: гьанжеялдаса хадув ГІадамил Лъимер нужеда вихьила Къудратав Аллагьасул кваранаб рахъалда гІодов чІун ва зобалазул накІкІул парчабазда тІад вачІунев. Гьебмехалъ бищунго кІудияв кашиш, жиндаго тІад букІараб ретІелги тІутІун балаго, ахІдезе лъугьана: – Гьас гІасиял-пасикъал жал рицунел руго. ТІокІалги сундуе нилъее нугІзал къваригІарал? Гьале гьабсагІат рагІанагури гьасул гІасиял-пасикъал рагІаби. Щиб пикру нужер бугеб? Киназго абуна гьев чІвазе къотІизе кколилан. Цинги гьел ГІисал бадире тударизе, гьев вухизе лъугьана. – Мун авараг ватани, лъица кьабурабали бице, МасихІ! – анги абун, гьесул кІаркьен чІвалаан. Гьебмехалъ чІахІиял кашишзабазги тІолабго тІадегІанаб судалъги балагьулеб букІана ГІиса чІвазе къотІиялъе гІураб гІайиб гьесде гІунтІизабизе цогІаги нугІлъи. Амма гьеб гьезухъе щолеб букІинчІо. ГІемер рукІана гьересинугІлъи гьабулел чагІи, амма гьез бицараб жо данде кколеб букІинчІо. Цере рахъун цо-цо гьересинугІзаз гьадин абулеб букІана: – Нижеда рагІана гьес абулеб гьаб инсанасул квераз гьабураб Мукъадасаб Рукъ щущазабила дица ва лъабго къоялде, лъицаниги квер хъвачІого, цІидасан банги кьелаян. Амма гьелъие нугІлъи гьабулел гІадамаз бицунебгицин данде кколеб букІинчІо. Гьебмехалъ тІаде вахъун бакьулъ эхетун бищунго кІудияв кашишас ГІисада гьикъана: – Дуда данде нугІлъи гьабун гьаз бицунеб бугеб жоялъе жаваб кьезе рагІигойищ дур гьечІеб? ГІиса, микъан кІалъачІого, вуцІцІун чІун вукІана. Бищунго кІудияв кашишас цоги суал кьуна гьесие: – Бице, мунищ кколев РахІманасул Вас МасихІ? – У, – ян абуна ГІисаца. – Нужеда вихьила ГІадамил Лъимер, Къудратав Аллагьасул кваранаб рахъалда гІодов чІунги ва зобалазул накІкІул парчабазда тІад вачІуневги. Гьебмехалъ бищунго кІудияв кашишас, жиндаго тІад букІараб ретІелги тІу-тІун балаго, абуна: – ТІокІалги сундуе нилъее нугІзал къваригІарал? Нужеда рагІанагури гьасул гІасиял-пасикъал рагІаби. Щиб пикру нужер бугеб? Киназго абуна гьев чІвазе къотІизе кколилан. Рахъун цо-цоял гьесде тударулел рукІана. Беразда чІортоги бухьун, кьабулеб букІана гьесда: – Ле, авараг, лъица кьабурабали бице! – янги абулаго. Цинги рагъухъабиги лъугьана гьев вухизе. ГІиса цІунун рукІарал гІадамаз гьев къабихІ гьавулев вукІана, гьесда кьабулеб букІана. Беразда чІортоги бухьун абулаан, мун авараг ватани, лъица кьабурабали бицейилан. Цогидалги къабихІал-инжитал рагІаби гІемер абуна ГІисада гьез. Дуниял рогьараб мехалъ, халкъалъул чІухІби-хІакимзабиги, кІудиял кашишзабиги, диниял гІалимзабиги данделъана гьенире, ГІисаги вачун вачІана суд гьабулеб рокъове. – Бице, мун МасихІищ? – ан гьикъана ГІисада. Гьес абуна: – Дица жаваб кьуниги, нуж божиларо. Дица суал кьуни, нужеца жавабги кьеларо. Гьанжеялдаса нахъе ГІадамил Лъимер гІодов чІезе вуго Къудратав Аллагьасул кваранаб рахъалда. Киназго гьикъана: – Гьедин батани, мун Аллагьасул Васищха? ГІисаца гьезда абуна: – Нужецаго абулеб бугогури дун гьев вугилан. Гьез абуна: – Цоги нугІзал щай нилъее. Гьасул жиндирго кІалдисан рачІарал рагІаби рагІанагури нилъеда.
Выбор основного перевода