Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Параллельные места
күп җеннәрне куып чыгардылар һәм, зәйтүн мае сѳртеп, күп авыру кешеләрне савыктырдылар. Безнең гѳнаһларыбызны кичер,чѳнки без дә үзебезгә явызлык кылучы һәркемне кичерәбез;Һәм безне сынауга дучар итмә», –дип әйтте. әмма үз тәнемдә башка бер канунның эш итүен күрәм. Бу канун акылым хуплаган канунга каршы кѳрәшә һәм мине үземдә эш итүче гѳнаһ канунына буйсындыра. Чѳнки кешелек табигате Рухка каршы булганны тели, ә Рух – кешелек табигатенә каршы булганны: алар бер-беренә каршы торалар, шуңа күрә сез теләгәнегезне эшли алмыйсыз.
Выбор основного перевода