Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Халык җыелган урында берәүләр бер нәрсә, икенчеләр башка нәрсә кычкырды. Җыелышта тәртипсезлек хѳкем сѳрде, андагыларның күбесе ни ѳчен җыелганнарын да белмиләр иде. Ныгытма ишекләренә якынлашкач, Паул гаскәриләр башлыгына: – Сиңа бер нәрсә әйтергә мѳмкинме? – диде. – Син грекча беләсеңмени? – дип гаҗәпләнде теге. – Ләкин аның хакында кайсарга нәрсә язарга да белмим. Шуңа күрә, тикшергәннән соң язарлык берәр нәрсә булсын иде дип, мин аны сезнең алдыгызга, бигрәк тә, Әгрип патша, сезнең каршыгызга китердем.
Выбор основного перевода